THE COORDINATION OF EFFORTS - перевод на Русском

[ðə ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn ɒv 'efəts]
[ðə ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn ɒv 'efəts]
координации усилий
coordination
coordination of efforts
coordinating efforts
coordinating
co-ordination of efforts
согласование усилий
coordination of efforts
harmonization of efforts
coherence of efforts
concerted efforts
координацию усилий
coordination
coordinated efforts
координация усилий
coordination
coordination of efforts
coordinating efforts
координировать усилия
coordinate efforts
to coordinate
coordination of the efforts
to co-ordinate efforts

Примеры использования The coordination of efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Information on the implementation of the resolution is contained in the report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons A/65/113.
Информация об осуществлении этой резолюции содержится в докладе Генерального секретаря об улучшении координации усилий по борьбе с торговлей людьми A/ 65/ 113.
The UN is also called upon to expand and especially to improve the coordination of efforts in this area.
Организации Объединенных Наций было поручено расширить и улучшить координацию усилий в этой области.
Recalling also its resolution 63/194 of 18 December 2008 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons.
Ссылаясь также на свою резолюцию 63/ 194 от 18 декабря 2008 года об улучшении координации усилий по борьбе с торговлей людьми.
UNODC will liaise with other United Nations agencies with a firearms mandate in order to ensure the coordination of efforts in maintaining lists of national authorities.
ЮНОДК будет поддерживать связь с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, обладающими мандатами в области огнестрельного оружия, с тем чтобы обеспечить координацию усилий в ведении списков национальных органов.
Draft resolution A/C.3/61/L.7: Improving the coordination of efforts against slavery and trafficking in persons.
Проект резолюции A/ C. 3/ 61/ L. 7: Укрепление координации усилий по борьбе с рабством и торговлей людьми.
ensure the efficient use of resources and the coordination of efforts, as well as reinforce the focused nature of field activities.
обеспечит эффективное использование ресурсов и координацию усилий, а также повысит целенаправленный характер деятельности на местном уровне.
The mandate to oversee the coordination of efforts under the Rio agreements, gives UNEP an important role.
Мандат по контролю за координацией усилий в рамках рио- де- жанейрских соглашений признает важную роль ЮНЕП.
Informal consultations on the draft resolution entitled"Further steps to improve the coordination of efforts against trafficking in persons"(under agenda item 104)
Неофициальные консультации по проекту резолюции« Дальнейшие меры по улучшению координации усилий по борьбе с торговлей людьми»( по пункту 104 повестки дня)
In addition, the coordination of efforts to implement the outcome of the Summit at the country level should be pursued through the resident coordinator system.
Более того, координация усилий, направленных на осуществление результатов Встречи на высшем уровне на национальном уровне, должна осуществляться с помощью национальных координационных систем.
Clarification was sought on the coordination of efforts among the subprogrammes in addressing common issues, such as trade
Был задан вопрос относительно координации усилий, предпринимаемых в рамках различных подпрограмм для решения общих вопросов,
The coordination of efforts by the United Nations
Координация усилий, предпринимаемых Организацией Объединенных Наций
At its first regular session of 1994, ACC addressed the coordination of efforts aimed at the full implementation of the Vienna Declaration
На своей первой очередной сессии 1994 года АКК рассмотрел вопрос о координации усилий, нацеленных на полное осуществление Венской декларации
The coordination of efforts against international terrorism on national,
Координация усилий в борьбе с международным терроризмом на национальном,
Meeting of the co-sponsors of the draft resolution entitled"Improving the coordination of efforts against trafficking in persons"(under agenda item 103) convened by the delegation of Belarus.
Совещание авторов проекта резолюции, озаглавленного<< Улучшение координации усилий по борьбе с торговлей людьми>>( по пункту 103 повестки дня) созывает делегация Беларуси.
The Union is giving high priority to measures which will improve the coordination of efforts to fight this threat, which undermines the very fabric of all our societies.
Союз уделяет первостепенное внимание мерам, которые улучшат координацию усилий по борьбе с этой угрозой, разъедающей саму основу всех наших обществ.
Informal consultations on the draft resolution entitled"Improving the coordination of efforts against trafficking in persons"(under agenda item 103) convened by the delegation of Belarus.
Неофициальные консультации по проекту резолюции<< Улучшение координации усилий по борьбе с торговлей людьми>>( по пункту 103 повестки дня) созывает делегация Беларуси.
The Council was essential to the coordination of efforts to establish a human rights system based on openness,
Совет играет ключевую роль в координации действий, направленных на создание правозащитной системы, основанной на открытости,
The Ministers strongly condemn terrorism and advocate the coordination of efforts and the drawing up of agreed measures to combat this phenomenon effectively.
Министры решительно осуждают терроризм, выступают за координацию усилий и выработку согласованных мер для эффективной борьбы с этим явлением.
Welcoming also the report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons
Приветствуя также доклад Генерального секретаря об улучшении координации усилий по борьбе с торговлей людьми
including the coordination of efforts to that end.
Программы действий, включая координацию усилий, предпринимаемых в этом направлении.
Результатов: 220, Время: 0.071

The coordination of efforts на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский