Примеры использования
The counties
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In 2000, the employment rate decreased in all the counties except Panevėžys and Tauragė counties..
В 2000 году показатель занятости снизился во всех районах, кроме Паневежского и Таурагского.
The CMB has regional units in all the counties.
СГМ располагает региональными отделениями во всех волостях.
Update database of women leaders in the counties for active engagement in the process.
Обновить базы данных женщин- руководителей в графствах с целью обеспечения их активного участия в данном процессе.
Men of this unit were from Fredericksburg and the counties of Spotsylvania, Caroline,
Его роты были набраны во Фредериксбеге и округах Спотсильвейни, Кэролайн,
This indicator has been the lowest in the counties of Vilnius, Telšiai and Klaipeda 19 per cent each.
Этот показатель самый низкий в уездах Вильнюс, Тельшай и Клайпеда в каждом- 19.
In the counties of England and Wales there are Provinces,
В графствах Англии и Уэльса есть провинции,
Its members were from Wilmington and the counties of Robeson, New Hanover,
Его роты были набраны в Уилмингтоне и округах Робсон, Нью- Хановер,
The park is located in the northern foothills of the Qilian Mountains, in the counties of Linze and Sunan,
Парк расположен в северных предгорьях хребта Циляньшань, в уездах Линьцзэ и Сунань,
The Western Qian dialects- the least spoken of the three- which is spoken in the counties of Zhenning, Guanling,
Западные диалекты цянь- наименее разговорные из трех- на которых говорят в округах Бицзе, Вэйнин,
Facilitation of the transportation of Government officials to return to their respective duty stations in the counties.
Содействие перевозке государственных чиновников, возвращающихся к своим соответствующим местам службы в графствах.
Field monitoring visits conducted in the counties to support gender mainstreaming and women empowerment initiatives.
Проводились контрольные выезды в графства для оказания помощи в актуализации гендерной проблематики и в реализации инициатив по расширению прав и возможностей женщин.
Its members were from Portsmouth and Petersburg, and the counties of Nansemond, Dinwiddie,
Его роты были набраны в Портсмуте и Петерсберге, а также в округах Нэнсмонд, Динвиди,
river valleys in the counties of Botosani, Iasi
речных долин в уездах Ботошани, Яссы
2 detachments in the counties.
несовершеннолетних и 2 подразделения в графствах.
In the counties in which indigenous peoples will be the minorities,
В отношении тех графств, где коренные народы будут составлять меньшинство,
Civil servants were assisted to return to the counties, but often abandoned their posts owing to poor conditions.
Государственным служащим была оказана помощь в возвращении в графства, однако часто они покидали свое место службы изза плохих условий пребывания.
Our thousands of satisfied customers in the counties we serve are the result of the unique service we offer at Imperial Car Rental.
Наши тысячи довольных клиентов в округах, которые мы обслуживаем, являются результатом уникального сервиса, который мы предлагаем в Imperial Car Rental.
linking up with women in the counties for information sharing and feedback.
налаживание контактов с женщинами в графствах для обмена информацией и установления обратной связи.
mostly concentrated in the counties of Tulcea and Constanta.
в основном сосредоточены в уездах Тулча и Констанца.
Data is received from the counties or hospitals as described
Информация поступает из округов или больниц, как это описано выше,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文