THE DAMS - перевод на Русском

[ðə dæmz]
[ðə dæmz]
плотины
dam
barrage
weir
dike
levees
dykes
дамбы
dam
dike
dykes
causeway
levees
embankments
плотин
dams
plotinus
dykes
barrages
weirs
dikes
плотинам
dams
дамб
dams
dykes
embankments
dikes
levees
seawalls
causeways
плотинах
dams

Примеры использования The dams на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It's a hardware problem, meaning getting the water systems themselves right: the dams, irrigation systems,
Это проблема инфраструктурная, имея в виду поддержание в должном состоянии самих систем водопользования и водоснабжения: плотин, ирригационных систем,
And thirdly, by transferring water from the Dortmund-Ems canal into the dams during dry periods.
Третий источник- это передача воды из канала Дортмунд- Эмс в плотины в засушливые периоды.
enormous efforts will be needed to save seedlings in the catchment area of the dams.
потребуются огромные усилия для того, чтобы спасти саженцы на водосборных площадях, прилегающих к плотинам.
The Sulaymaniyah and Erbil governorates could have reduced the power generation from 29 MW without an adverse impact, as sufficient water is available in the dams.
Мухафазы Сулеймания и Эрбиль могли снизить мощность по производству электроэнергии с 29 МВт без отрицательных последствий с учетом достаточного уровня воды в плотинах.
The owners of the mills operating on the River Tagajõgi were not interested in opening the dams as the mills could not work during this period.
Владельцы мельниц, работавших на Тагайыги, не были заинтересованы в том, чтобы открывать плотины и спускать воду, так как тогда мельница не могла работать.
Dam-owners have a legal obligation to ensure passes to fish at the dams but this process may seem complicated to the people that are not familiar with the topic.
У владельцев плотин имеется вытекающая из закона обязанность обеспечить в плотине рыбный проход, однако для людей, которые не в курсе этой темы, этот процесс может быть сложным.
DU- General Trust Fund to Support the Activities of the Dams and Development Unit to Coordinate Follow-up to the World Commission on Dams, through 31 December 2005;
Xii DU- Общий целевой фонд в поддержку деятельности, связанной с плотинами, и Группы по вопросам развития для координации последующих мер по итогам работы Всемирной комиссии по плотинам- до 31 декабря 2005 года;
A proposal by some US military to blow up the dams with missiles from a helicopter was rejected.
Предложение американских военных разрушить плотину при помощи ракет с вертолета было отвергнуто.
Below the second cascade, the flow still depends on water regulation by the dams, but the characteristic of the river is no longer mountainous.
Ниже второго каскада течение также зависит от регуляции плотинами, но река более не характеризуется как горная.
The dams supplying water to Damascus were in the hands of the terrorists,
В руках террористов находились водохранилища, снабжавшие водой Дамаск,
The Dams and Development Project(DDP)
Проект по плотинам и развитию( ППР)
The Dams and Development Forum(DDF)
Форум по плотинам и развитию( ФПР)
when the fish came to spawn in the river, the dams were opened and the water was let free for the fish to move in the river.
рыба могла пройти по реке, открывали плотины и спускали воду.
built the dams at the south and the canals at the north,
построив дамбы на юге и каналы на севере,
donors are only willing to invest if they can be convinced that the dams will not negatively affect other sub sectors, and that well functioning cost recovery mechanisms will be implemented.
реабилитация) является затратным и доноры желаюь инвестировать, если они убедятся в том, что дамбы не будут негативно влиять на другие подсектора при достижении хорошо функционирующем механизме покрытия затрат.
time of water releases from the dams.
время сброса воды из плотин.
Some 350 million tones of this amount is carried to the dams by rivers and creeks
Около 350 миллионов тонн от общего объема, переносится водой к плотинам на реках и речках,
JS7, JS13, IHRB and ALRC referred to alleged instances of violations of indigenous peoples' land rights with JS11 reporting that the dams and hydro-power projects in Brahmaputra River Basin posed threats to the environment
СП7, СП13, Институт по правам человека и предпринимательству( ИПЧП) и АЦПЗ упомянули о предполагаемых случаях нарушений земельных прав коренных народов, а в СП11 сообщается о том, что проекты строительства плотин и гироэлектростанций в бассейне реки Брахмапутра создают многочисленные угрозы окружающей среде
There were also plans to break the dams on the Biebrza and Narew rivers to flood the area,
Предполагалась возможность разрушение дамб на реках Бобре и Нареве для усиления защитных позиций,
DUL- General Trust Fund to Support the Activities of the Dams and Development Unit to Coordinate Follow-up to the World Commission on Dams, which is extended through 31 December 2007;
DUL- Общий целевой фонд в поддержку деятельности Группы по плотинам и развитию, направленной на координацию последующих мер по итогам работы Всемирной комиссии по плотинам, срок действия которого продлен до 31 декабря 2007 года;
Результатов: 64, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский