THE DRAFT RESOLUTION BE ADOPTED - перевод на Русском

[ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn biː ə'dɒptid]
[ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn biː ə'dɒptid]
в принятия проекта резолюции
the draft resolution be adopted
adoption of the draft resolution
проект резолюции был принят
draft resolution was adopted
проект резолюции будет принят
draft resolution will be adopted
draft resolution would be adopted
to the adoption of the draft resolution

Примеры использования The draft resolution be adopted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Should the draft resolution be adopted, no additional programme budget implications would arise for the biennium 2010-2011.
Принятие проекта резолюции не приведет к возникновению дополнительных последствий для бюджета по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
Mr. Erendo(Mongolia): My delegation has expressed the wish that the draft resolution be adopted without a vote.
Гн Эрендо( Монголия)( говорит поанглий- ски): Моя делегация высказывает пожелание о том, чтобы принять данный проект резолюции без голосования.
I therefore propose to the Assembly that the draft resolution be adopted by consensus.
поэтому я предлагаю Ассамблее утвердить данный проект резолюции консенсусом.
in a situation possibly relevant to that which would apply should the draft resolution be adopted, the regular budget assessment for 1993 totalled 99.48 per cent,
вероятно, аналогичной той, которая будет иметь место в случае принятия проекта резолюции, в 1993 году начисленные взносы в регулярный бюджет составляли 99,
Should the draft resolution be adopted, additional requirements of $44,800 would therefore arise under section 2,
В случае принятия проекта резолюции по разделу 2<< Дела Генеральной Ассамблеи и Экономического
Should the draft resolution be adopted, additional resources of $563,800 would be required for the biennium 2012-2013 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs
Если указанный проект резолюции будет принят, на двухгодичный период 2012- 2013 годов потребуются дополнительные ресурсы в объеме 563 800 долл.
Should the draft resolution be adopted by the Council, a total amount of $18,000 would be required under section 23(Human Rights)
В случае принятия проекта резолюции Советом общие ассигнования в размере 18 000 долл. США потребуются по разделу 23(" Права человека")
Accordingly, should the draft resolution be adopted by the General Assembly,
Соответственно, если проект резолюции будет принят Генеральной Ассамблеей,будет включена в предлагаемый бюджет по программам на двухлетний период 2016- 2017 годов.">
Should the draft resolution be adopted by the Council, a total amount of $56,200 would be required under section 23(Human Rights)
В случае принятия проекта резолюции Советом общие ассигнования в размере 56 200 долл. США потребуются по разделу 23(" Права человека")
Should the draft resolution be adopted by the Council, a total additional amount of $18,000 would be required under section 23(Human Rights)
В случае принятия проекта резолюции Советом потребуется общая дополнительная сумма в размере 18 000 долл. США по разделу 23(" Права человека")
Should the draft resolution be adopted, the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights would continue to lend all their support to the effective establishment and smooth functioning of
В случае принятия данного проекта резолюции Генеральный секретарь и Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека будут продолжать всецело содействовать эффективному созданию
he reiterated the recommendation that the draft resolution be adopted without a vote.
он повторяет рекомендацию о том, чтобы данный проект резолюции был принят без голосования.
together with a range of other States, it is the fervent wish of the African Group that the draft resolution be adopted by consensus.
наряду с рядом других государств Группа африканских государств искренне желает, чтобы данный проект резолюции был принят на основе консенсуса.
Should the draft resolution be adopted by the Council, an amount of $36,000 would be required under section 23(Human Rights)
В случае принятия проекта резолюции Советом потребуется сумма в размере 36 000 долл. США по разделу 23(" Права человека")
Should the draft resolution be adopted by the Council, the participation of the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression in the
В случае принятия проекта резолюции Советом расходы на участие Специального докладчика по вопросу о праве на свободу мнений
we are pleased to recommend again that the draft resolution be adopted by the General Assembly without a vote, as an immediate,
мы вновь с радостью рекомендуем, чтобы этот проект резолюции был принят Генеральной Ассамблеей без голосования в качестве незамедлительного
Should the draft resolution be adopted by the Council, a total amount of $197,000 would be required to implement activities,
В случае принятия проекта резолюции Советом общие ассигнования в размере 197 000 долл. США понадобятся для осуществления
Should the draft resolution be adopted by the Council, a total amount of $614,600 would be required for the holding of two sessions for five working days each in Geneva in 2010,
В случае принятия проекта резолюции Советом, общие ассигнования в размере 614 600 долл. США понадобятся для проведения в Женеве в 2010 году двух сессий, каждая продолжительностью в пять рабочих дней,
Should the draft resolution be adopted, the Department of Field Support would, in consultation with the Office of Military Affairs
В случае принятия проекта резолюции Департамент полевой поддержки на основе консультаций с Управлением по военным вопросам
Should the draft resolution be adopted by the Human Rights Council,
Если данный проект резолюции будет принят Советом по правам человека,
Результатов: 60, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский