THE EUROPEAN UNION - перевод на Русском

[ðə ˌjʊərə'piən 'juːniən]
[ðə ˌjʊərə'piən 'juːniən]
евросоюз
european union
EU
E.U.
ЕU
евросоюза
european union
EU
E.U.
ЕU
ЕС
EU
EC
european union
европейском союзе
european union
EU
евросоюзом
european union
EU
E.U.
ЕU
евросоюзе
european union
EU
E.U.
ЕU

Примеры использования The european union на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Declaration by the presidency on behalf of the european union.
Предложение было поддержано от имени Евросоюза.
From them, funding by the European Union EUR 15.3 mil.
Из них финансирование европейского Союза составит 15, 3 млн.
We do not see our cooperation with the European Union in a"black-and-white" context.
Сотрудничество с Евросоюзом мы не рассматриваем в контексте« черного и белого».
The European Union can't be compared to the Soviet Union..
Евросоюз нельзя сравнивать с Советским Союзом.
EUBAM is fully funded by the European Union.
EUBAM полностью финансируется Европейским Союзом.
Estonia, your good friend in the European Union.
Эстония- ваш добрый друг в Европейском Союзе.
The European Union reaffirmed its commitment towards indigenous peoples' rights.
Европейский союз вновь подтвердил свою приверженность обеспечению прав коренных народов.
Concert organized within the framework of the Hellenic Presidency of the European Union.
Концерт, организованный в рамках председательства Греции в ЕС.
There are seven institutions of the European Union.
Европейский парламент является одним из семи институтов Евросоюза.
Realities of Multiculturalism in the European Union and the CIS: Opportunities and Prospects.
Реалии мультикультурализма в Евросоюзе и в СНГ: возможности и перспективы.
Especially for the European Union, the Schengen area or Switzerland.
В частности, для стран Европейского Союза, Шенгенской зоны или Швейцарии.
Azerbaijan has been conducting relations with the European Union since its founding.
Основа отношений Азербайджана с Евросоюзом была заложена с момента учреждения организации.
The European Union offered its support.
Евросоюз предложил свое посредничество.
This event is supported by the European Union.
Это мероприятие поддерживается Европейским Союзом.
If you are resident in the European Union.
Если вы проживаете в Европейском союзе.
The European Union and Eastern Partnership face challenges.
Европейский Союз и Восточное партнерство стоят перед вызовами.
Implementation at the level of the European Union.
Осуществление на уровне ЕС.
All are preparing to launch a program for the UK's exit from the European Union.
Все готовятся к запуску программы выхода Великобритании из Евросоюза.
In the European Union, it is 5%,
В Евросоюзе она находится на уровне 5%,
Council of the European Union Directive on the residence permit.
Директива Совета Европейского союза о виде на жительство.
Результатов: 47818, Время: 0.0892

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский