Примеры использования
The expeditious implementation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
To urge member States to begin at an early stage the preparation of national plans of action to ensure the expeditious implementation of the Arab and international declarations
Настоятельно призвать государства- члены начать на раннем этапе подготовку национальных планов действий по обеспечению скорейшего осуществления ратифицированных ими арабских
and to work towards the expeditious implementation of the 19 September 2005 Joint Statement,
вести работу в целях скорейшего осуществления Совместного заявления от 19 сентября 2005 года
22 other States to become members of the Conference at the earliest possible date and calls for the expeditious implementation of that decision.
решение разрешить Бангладеш и 22 другим государствам как можно скорее стать членами Конференции, и мы призываем к незамедлительному выполнению этого решения.
especially in the expeditious implementation of the United Nations-AU ten-year capacity-building programme.
особенно в части скорейшей реализации десятилетней программы Организации Объединенных Наций и Африканского союза по созданию потенциала Африканского союза.
underlining the importance of the expeditious implementation of resolution 1407 2002.
of certain practical modalities to facilitate the expeditious implementation of the Commission's requests for assistance.
некоторых практических форм, необходимых для содействия скорейшему выполнению просьб Комиссии об оказании помощи.
The expeditious implementation of human resources management reform was particularly important given the transformation of the United Nations from a conference-servicing body to a more field-oriented and operational organization, undertaking ever more
Оперативное осуществление реформы в области управления людскими ресурсами имеет особо важное значение с учетом перехода в Организации Объединенных Наций от обслуживания конференций к осуществлению ориентированной на места
Much more needed to be done for the expeditious implementation of decisions taken at the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries' Trade Development, as well as
Необходимо прилагать гораздо больше усилий для скорейшего выполнения решений, принятых на Совещании высокого уровня по комплексным инициативам в интересах развития торговли наименее развитых стран,
Ensure the expeditious implementation of paragraph 28 of resolution 52/226 A of 31 March 1998
Обеспечить оперативное осуществление пункта 28 резолюции 52/ 226 A от 31 марта 1998 года
to International Chemicals Management(SAICM) emphasizes the expeditious implementation of existing multilateral
provides an important opportunity for the United Nations system to promote the expeditious implementation of the commitment made in this area,
предоставляет системе Организации Объединенных Наций важную возможность содействовать ускоренному осуществлению обязательств, взятых в этой области,
for the preparation of reports on recommendations related to the Mission's corrections policies and the expeditious implementation of the Government's plans to reform the corrections system.
касающихся политики Миссии в отношении исправительных учреждений и скорейшего осуществления планов правительства по реформированию системы исправительных учреждений.
countries had made good use of the interim period just ended to lay the foundations for the expeditious implementation, under favourable conditions, of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification,
во всех регионах мира завершающийся промежуточный период был плодотворно использован для формирования основы для оперативного осуществления в благоприятных условиях Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/
He stressed the urgent need for the two States to follow up on the decision taken at the 3 September presidential summit on the expeditious implementation of the Agreement between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People's
Он подчеркнул, что двум государствам необходимо в срочном порядке принять меры по выполнению принятого на состоявшемся 3 сентября президентском саммите решения о скорейшем осуществлении Соглашения между правительством Республики Судан
Recognizes the crucial role that the expeditious implementation of World Trade Organization agreements and improved World Trade Organization rules,
Признает решающую роль, которую могут сыграть в расширении возможностей развивающихся стран в области развития и в укреплении их потенциала в деле интеграции в мировую экономику оперативное выполнение заключенных в рамках Всемирной торговой организации соглашений
The Inter-Ministerial Committee was well placed to ensure the expeditious implementation of its decisions by the relevant authorities,
Межминистерский комитет обладает соответствующими полномочиями для обеспечения оперативного осуществления его решений соответствующими органами,
to work towards the expeditious implementation of 19 September 2005 Joint Statement,
вести работу в целях скорейшего осуществления Совместного заявления от 19 сентября 2005 года,
to work towards the expeditious implementation of the 19 September 2005 Joint Statement,
принимать меры в целях скорейшего осуществления Совместного заявления от 19 сентября 2005 года
The expeditious implementation of the heavy support package,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文