THE FELLOWS - перевод на Русском

[ðə 'feləʊz]
[ðə 'feləʊz]
стипендиаты
fellows
scholars
grant-holders
scholarship holders
grantees
scholarship recipients
fellowships
стажеры
interns
trainees
fellows
apprentices
internship
stipendiaries
научные сотрудники
researchers
fellows
scientists
research fellows
scientific staff
scientific employees
academic staff
research staff
research officers
research workers
стипендиатов
fellows
scholars
fellowship
scholarship
scholarship holders
recipients
grant-holders
of the grantees
стипендиатам
fellows
grantees
scholarship
scholars
стипендиатами
fellows
scholars
scholarship
grant-holders
grantees

Примеры использования The fellows на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fellows also spend approximately two months at the Office of the High Commissioner, gaining practical experience.
Кроме того, стипендиаты около двух месяцев стажировались, набираясь практического опыта, в Управлении Верховного комиссара.
As a follow-up to the fellowship programme, the fellows are currently undertaking 6-month projects to put into practice what they learned from participating in the fellowship.
В качестве последующей меры в связи с этой программой стажировок стажеры в настоящее время реализуют шестимесячные проекты по практическому закреплению полученных во время стажировки знаний.
After the discussion, the young researchers- the fellows- shared on the subject
После дискуссии молодые исследователи- стипендиаты рассказали о теме
Thus the fellows have to stay in hotels in the centre of the cities paying rates that absorb a large portion of the stipends paid to them.
Таким образом, научные сотрудники вынуждены селиться в гостиницах в центральной части городов и выплачивать за проживание суммы, которые поглощают значительную часть предоставляемых им стипендий.
The fellows participated in the eleventh session of the Working Group of Experts on People of African Descent.
Стипендиаты приняли участие в одиннадцатой сессии Рабочей группы экспертов по проблемам лиц африканского происхождения.
The Government of Japan and the cities of Nagasaki and Hiroshima continued to organize valuable activities for the fellows in 2005.
В 2005 году полезные мероприятия для стипендиатов продолжали проводить правительства Японии и города Нагасаки и Хиросима.
The fellows will also have the opportunity to establish contacts with other intergovernmental
Стипендиаты будут также иметь возможность наладить контакты с другими межправительственными
The study visits provide the fellows with an invaluable opportunity to become more closely acquainted with the national policies
Такие учебные поездки предоставляют стипендиатам неоценимую возможность ближе ознакомиться с национальной политикой и работой правительств этих
After an introduction to relevant New York-based bodies, the fellows will be able to gain practical experience with the secretariat.
После представления стипендиатов соответствующим базирующимся в Нью-Йорке органам они получат возможность приобретать опыт практической работы в секретариате.
In 2008, the fellows will also participate in a study visit organized by the Swiss Federal Department of Foreign Affairs.
В 2008 году стипендиаты также будут участвовать в ознакомительной поездке, организуемой Федеральным департаментом иностранных дел Швейцарии.
Several members of the Group met with the fellows in Geneva and were pleased with the selection made
Ряд членов Группы встречались со стипендиатами в Женеве и были удовлетворены сделанным выбором
The cooperative work of two of the fellows with the War-torn Societies Project International(WSP-International), aimed at implementing trust
Продолжается совместная работа двух стипендиатов в рамках международного проекта<<
Such visits allow the fellows to get a better understanding of the respective organizations' mandates
Подобные поездки позволяют стипендиатам лучше познакомиться с мандатами и деятельностью соответствующих организаций
On their return to their communities, the Fellows commit to disseminating the information they have received through seminars and trainings.
По возвращении в свои общины стипендиаты обязуются распространять информацию, полученную ими на семинарах и во время обучения.
The exercise includes a discussion of the drafts prepared by the fellows, introduction of amendments
Такое занятие предусматривает обсуждение подготовленных стипендиатами проектов, внесение поправок
Five of the fellows who were granted travel advances amounting to $4,026 between May 2000
Пять стипендиатов, которые получили аванс на покрытие путевых расходов на сумму 4026 долл.
In addition, the fellows had the opportunity to participate in a round table organized by the Bonn International Center for Conversion
Кроме того, стипендиатам была предоставлена возможность принять участие в дискуссии<< за круглым столом>>,
The fellows attend courses at The Hague Academy of International Law
Стипендиаты посещают курсы в Гаагской академии международного права
The exercise includes a discussion of the drafts prepared by the fellows, the introduction of amendments
Такое практическое занятие включает в себя обсуждение проектов, подготовленных стипендиатами, внесение в них поправок
In 2007, the fellows also had the opportunity to attend a seminar on preventing the spread of weapons to non-State armed groups organized by UNIDIR.
В 2007 году у стипендиатов также была возможность посетить семинар по предотвращению распространения оружия среди негосударственных вооруженных формирований; этот семинар был организован ЮНИДИР.
Результатов: 226, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский