THE FORGING - перевод на Русском

[ðə 'fɔːdʒiŋ]
[ðə 'fɔːdʒiŋ]
установление
establishment
identification
determination
imposition
establishing
setting
identifying
determining
imposing
forging
налаживание
establishment
development
establishing
building
developing
forging
creating
fostering
promoting
initiating
подделкой
fake
forgery
counterfeiting
fraud
falsified
falsification
to tampering
the forging
hoax
создания
establishment
creation
creating
establishing
building
development
setting up
developing
formation
inception
ковка
forging
smithery
the forging
swaging
blacksmithing
формирования
formation of
of formation of
forming
building
creating
development
shaping
establishment of
generation
developing
кузнечной
установлению
establishment
identification
determination
imposition
establishing
setting
identifying
determining
imposing
forging
установления
establishment
identification
determination
imposition
establishing
setting
identifying
determining
imposing
forging
налаживания
establishment
development
establishing
building
developing
forging
creating
fostering
promoting
initiating
ковки
forging
smithery
the forging
swaging
blacksmithing

Примеры использования The forging на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The forging of common positions by groups of Member States could lead to savings rather than causing additional financial burdens.
Выработка общей позиции группами государств- членов может привести к экономии, а не к новым финансовым расходам.
There is a need to encourage the forging of partnerships with all of these international
Необходимо поощрять укрепление партнерских отношений со всеми этими международными
It should be noted that the forging rolls are used a little at the metallurgical hot rolling section mills.
Следует отметить, что кованые валки на металлургических сортовых агрегатах горячей прокатки используют мало.
The forging process is associated with the emergence of natural volumetric defects such as inclusions and porosities.
В процессе ковки часто возникают такие дефекты, как инородные включения и пористость.
Procedures which shall be adopted to harmonize the forging of bilateral labour agreements between the Philippines
которые должны быть приняты в целях согласования усилий по выработке двусторонних соглашений по трудовым вопросам между Филиппинами
Other positive spin-offs include the forging of relationships between local volunteers
К числу других положительных результатов относятся укрепление отношений между местными добровольцами
In the production, press the mass of the Forging Parts, the quantity of the batch of different forging methods.
При изготовлении прессуют массу ковочных деталей, количество партий различных способов ковки.
They begin the forging of the Rings of Power._c._
Они начинают изготовление колец власти.= 1590 в Эрегионе откованы три кольца.=
That the forging of the tool has come to a successful conclusion does not mean that the job is concluded.
Тот факт, что изготовление инструмента было завершено, не означает, что завершена работа».
they have worked out the forging of character, necessary for the creation of culture.
вырабатывали закал характера, необходимый для созидания культуры.
We call on all political actors in Haiti to contribute to the forging of a broad political compact based on a common set of national priorities.
Мы призываем все политические стороны в Гаити внести вклад в выработку широкомасштабного политического соглашения, основанного на общих национальных приоритетах.
UNIDO's three thematic priorities, including the forging of strategic inter-agency partnerships.
в том числе в области создания стратегических межведомствен- ных партнерских отношений.
therefore requires discussion and the forging of consensus.
требует поэтому обсуждений и выработки консенсуса.
they had with the teaching of the Noldor acquired great skill in the forging of swords, of axe-blades,
вобрав науки Нолдора, они приобрели великую искусность в изготовлении мечей, боевых топоров,
levels to address the forging and fraudulent use of travel documents.
уровнях для борьбы с подделкой и мошенническим использованием проездных документов.
We emphasize especially the forging of closer ties of friendship
Мы особенно подчеркиваем установление более тесных отношений дружбы
The forging of partnerships with local universities,
Установление партнерских связей с местными университетами,
Likewise, at Headquarters, the forging of closer institutional links between the intergovernmental and internal United Nations
Что касается Центральных учреждений, то налаживание более тесных организационных связей между межправительственными органами
including laws against the forging or misuse of identification documents,
в том числе законы о борьбе с подделкой удостоверений личности
Further, the forging of linkages between community-based organizations
Кроме того, установление связей между организациями на уровне общин
Результатов: 101, Время: 0.0967

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский