THE INCREASED USE - перевод на Русском

[ðə in'kriːst juːs]
[ðə in'kriːst juːs]
расширение использования
increased use
expanding the use
greater use
enhancing the use
increased utilization
expansion of the use
increased reliance
extending the use
growing use
strengthening the use
более широкое использование
greater use
wider use
increased use
expanded use
more extensive use
broader use
greater reliance
increased reliance
fuller use
more widespread use
возросшее использование
increased use
the increased usage
расширение применения
increased use of
expansion of
increased application of
promotion of
expanding the application of
the extension of the application
broadening use of
promoting the implementation
увеличение использования
increased use
increased utilization
рост использования
increasing use
growth in the use
increased usage
growing use
расширения использования
increased use
expanding the use
enhancing the use
greater use
increased utilization
strengthening the use
increased reliance
расширением использования
increased use
increased usage
increased reliance
expanding use
enhanced use
to the increased utilization
расширению использования
increased use
expanding the use
wider use
enhancing the use
greater use
increased utilization
expansion of the use
to promote the use
growing use
expanding the utilization
возросшего использования
увеличения использования

Примеры использования The increased use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Peace-keeping expenditures were declining and the increased use of information technology should reduce the amount of travel.
Сокращаются расходы на поддержание мира, и расширение использования информационных средств должно привести к сокращению числа поездок.
particularly the capitals, the increased use of private cars is causing many problems.
особенно в столицах, возросшее использование частных автомобилей создает многочисленные проблемы.
The increased use of Nr as fertilizer allows a growing world population, but has considerable adverse
Рост использования Nr в качестве удобрения создает возможности для увеличения численности населения мира,
The Special Rapporteur also highlighted with concern the increased use of the Internet to disseminate racist ideas by individuals and groups of individuals
Специальный докладчик с озабоченностью подчеркнул также расширение использования Интернета в целях распространения расистских идей отдельными лицами
The increased use of electronic communication has facilitated more active participation across the system inter-sessionally.
Более широкое использование электронной связи способствовало более активному участию в деятельности всей системы в межсессионный период.
Through the increased use of natural fertilisers such as livestock manure
Через увеличение использования естественных удобрений, таких как навоз, и природных врагов вредителей
The increased use of computer systems in the private
Расширение использования компьютерных систем в частном
The Group welcomed the increased use of national staff in MONUC,
Группа приветствует более широкое использование национальных сотрудников в МООНДРК,
We welcome the continuation of ongoing multilateral discussions regarding the increased use of untied financing by donors within the OECD.
Мы приветствуем продолжение многосторонних дискуссий, касающихся расширения использования финансовых средств, не связанных условиями со стороны доноров в рамках ОЭСР.
The increased use of social network applications must also be addressed to ensure cyber security standards at the UNWTO.
Расширение использования приложений социальной сети также требует контроля для обеспечения соблюдения в ЮНВТО стандартов кибербезопасности.
In their discussions on the review of the Fund's underfunded window, the Group noted improvements in the decision-making process and the increased use of quantitative data to support decision-making.
В ходе обсуждения по обзору недофинансированных статей Фонда Группа отметила улучшения в процессе принятия им решений и более широкое использование количественных данных в поддержку принимаемых решений.
With the increased use of e-communications in international trade, almost all the UNCITRAL working groups are considering related issues when deliberating their respective topics.
С расширением использования электронных сообщений в международной торговле почти все рабочие группы ЮНСИТРАЛ затрагивают связанные с этим вопросы при обсуждении соответствующих тем.
Progress also continues to be made on the increased use of generic job profiles for all field missions.
Прогресс также продолжает достигаться в деле расширения использования общих описаний должностей во всех полевых миссиях.
The increased use of electronic means of communication,
Расширение использования электронных средств связи,
as well as the increased use of renewable energies.
а также более широкое использование возобновляемых источников энергии.
Overall objective: To promote the increased use of the Internet for access and dissemination of United Nations system information to States
Содействие расширению использования Интернета в целях обеспечения доступа к информации системы Организации Объединенных Наций
Investments made in optimized industrial energy systems through the increased use of efficient energy-using equipment
Осуществление инвестиций в совершенствование систем энергоснабжения промышленности на основе расширения использования энергосберегающего оборудования
Coupled with the increased use of mobile electronic devices as distribution tools for published materials, this has greatly reduced paper consumption at the Secretariat.
В сочетании с расширением использования мобильных электронных устройств в качестве средства распространения публикуемых материалов это существенно сократило потребление в Секретариате бумаги.
Thus the increased use of open communication networks will also mean increased risk of fraud
Таким образом, расширение использования открытых коммуникационных сетей означает также повышение риска подлога
The Mission is taking steps to remedy the situation through the increased use of interpreters for non-francophone staff
Миссия предпринимает меры для исправления такого положения путем более широкого использования устных переводчиков для нефранкоязычных сотрудников
Результатов: 233, Время: 0.1211

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский