THE INTER-AGENCY NETWORK - перевод на Русском

межучрежденческая сеть
inter-agency network
interagency network
межучережденческую сеть
межучрежденческой сети
inter-agency network
interagency network
межучрежденческой системой

Примеры использования The inter-agency network на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality
включая, в частности, межучрежденческую сеть по делам женщин
The Inter-Agency Network on Education in Emergencies also provided important assistance in technical resource development and dissemination.
Значительную помощь в разработке и распространении технических ресурсов оказывала также Межучрежденческая сеть по вопросам образования в чрезвычайных ситуациях.
Also at the global level, UN-Women worked to revitalize the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality.
Также на глобальном уровне Структура<< ООН- женщины>> предпринимала усилия в целях активизации деятельности Межучрежденческой сети по делам женщин и равенству полов.
UN-Women also engaged the United Nations system in preparatory work through the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality.
Кроме того, Структура<< ООН- женщины>> привлекала к подготовительной работе организации системы Организации Объединенных Наций через Межучрежденческую сеть по делам женщин и равенству полов.
technical servicing to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality.
техническое обслуживание Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин и Межучрежденческой сети по положению женщин и равенству мужчин и женщин.
The Entity also chairs the Task Team on Gender Equality of the Development Group, the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and the United Nations Evaluation Group.
Структура также является председателем Целевой группы по вопросам гендерного равенства Группы по вопросам развития, Межучрежденческой сети по делам женщин и равенству полов и Группы Организации Объединенных Наций по оценке.
At headquarters, the Executive Director of UNIFEM leads the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality task force on gender mainstreaming in the CCA/UNDAF process.
В штаб-квартире Директор- исполнитель ЮНИФЕМ возглавляет целевую группу по учету гендерных аспектов в процессе ОСО/ РПООНПР Межучережденческой сети по вопросам положения женщин и гендерного равенства.
In 1992, the CLP has broadened the inter-agency network of support groups to respond to the multi-faceted problems of working children.
В 1992 году в рамках программы МОИДТ были предприняты усилия по расширению межведомственной сети вспомогательных групп поддержки с целью урегулирования самых разнообразных проблем, связанных с работающими детьми.
The Inter-Agency Network on Gender Equality's task force substantively contributed to the common country assessments
Целевая группа Межучрежденческой сети по проблеме равенства полов внесла значительный вклад в процессы подготовки
The UNHCR programme has recently become an inter-agency one through the Inter-Agency Network for Education in Emergencies INEE.
Программа УВКБ приобрела недавно статус межучрежденческой благодаря созданию Межучрежденческой сети по вопросам образования в чрезвычайных ситуациях.
The Inter-Agency Network on Women and Gender Equality will develop a United Nations systemwide action plan that includes indicators
Межучрежденческая сеть по делам женщин и равенству полов разработает общий для всей системы Организации Объединенных Наций план действий,
the Office of Central Support Services supports the Inter-Agency Network of Facilities Managers of the United Nations Secretariat,
Управление централизованного вспомогательного обслуживания обеспечивает поддержкой Межучережденческую сеть управляющих объектами Секретариата Организации Объединенных Наций,
In early 2010, the Inter-Agency Network on Youth Development developed the United Nations Framework Approach for the International Year of Youth: Dialogue
В начале 2010 года Межучрежденческая сеть по вопросам развития молодежи разработала Рамочный подход Организации Объединенных Наций для Международного года молодежи:
The Inter-Agency Network for Education in Emergencies was founded in 2000 with the aim of improving inter-agency communication and collaboration in the
Межучрежденческая сеть по вопросам образования в чрезвычайных ситуациях была основана в 2000 году с целью улучшения межучрежденческой коммуникации
endorsed by the Inter-Agency Network for Education in Emergencies, was pursued in
одобренная Межучрежденческой системой по вопросам образования в чрезвычайных ситуациях,
facilitating the exchange of best practices through the Inter-Agency Network of Facilities Managers;
содействие обмену передовым опытом через Межучережденческую сеть управляющих объектами;
At its sixth annual session, in February 2007, the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality held further inter-agency consultations on a variety of capacity-building issues, the outcome of
На своей шестой ежегодной сессии в феврале 2007 года Межучрежденческая сеть по делам женщин и равенству полов провела дополнительные межучрежденческие консультации по различным вопросам наращивания потенциала,
Cultural Organization, the Inter-agency Network for Education in Emergencies and local organizations such
науки и культуры, Межучрежденческой системой по вопросам образования в чрезвычайных ситуациях
Many entities cited their participation in the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality
Многие подразделения ссылались на свое участие в Межучрежденческой сети по положению женщин
The Inter-Agency Network on Women and Gender Equality is an inter-agency coordination body whose goal is to facilitate
Межучрежденческая сеть по положению женщин и равенству мужчин и женщин является межучрежденческим координационным органом,
Результатов: 230, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский