Примеры использования
The intergovernmental processes
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the growing research and knowledge base, and the intergovernmental processes of bodies such as the Commission on the Status of Women, the Economic
расширяющейся научно-исследовательской базы и межправительственных процессов таких органов, как Комиссия по положению женщин,
including the United Nations Conference on Sustainable Development, the intergovernmental processes for a post-2015 development agenda and the annual ministerial review of the Economic
включая Конференцию Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, межправительственные процессы по разработке повестки дня в области развития на период после 2015 года
to be informed of and to engage in the intergovernmental processes under the Convention.
The Committee for Programme and Coordination welcomed the Department's efforts to promote greater efficiencies in the delivery of quality conference services in order to support the intergovernmental processes and recommended that the General Assembly request the Secretary-General to further such efficiencies within the Department.
Комитет по программе и координации приветствовал прилагаемые Департаментом усилия к тому, чтобы способствовать повышению эффективности оказания конференционных услуг надлежащего качества в целях содействия осуществлению межправительственных процессов, и рекомендовал Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря добиваться дальнейшего повышения в рамках Департамента эффективности такого обслуживания.
The Advisory Committee is of the view that the Board's analysis of the preparation process of the programme budget of the United Nations does not clearly delineate the processes that are purely internal to the Secretariat and the intergovernmental processes that determine the United Nations budget.
Консультативный комитет придерживается мнения, что проводимый Комиссией анализ процесса подготовки бюджета по программам Организации Объединенных Наций нечетко разграничивает процессы, которые являются сугубо внутренними для Секретариата, и межправительственные процессы, которые определяют бюджет Организации Объединенных Наций.
This should include more explicit identification of the priorities and critical activities of the Department that will maximize its comparative advantages-- in particular its close ties to the intergovernmental processes and neutral convening power-- leading to a more coordinated and efficient implementation of its mandate.
Это должно включать более четкое определение приоритетов и наиважнейших видов деятельности Департамента, которые позволят максимально использовать его сравнительные преимущества-- в частности, его тесные связи с межправительственными процессами и его нейтральные организаторские полномочия,-- приводя к более скоординированному и эффективному осуществлению его мандата.
the United Nations: an agenda for further change"(A/57/387),">internal reforms must go hand in hand with reform of the intergovernmental processes.
внутренние реформы должны идти рука об руку с реформой межправительственных процессов.
The intergovernmental processes dealing with SSC need to be streamlined
Процессы межправительственного взаимодействия в этой области нуждаются в рационализации,
The view was expressed that there was a need to maintain strong interlinkages between the subprogrammes of section 9, to enable the intergovernmental processes to address the economic and social issues,
Было высказано мнение в отношении необходимости сохранения тесной увязки подпрограмм раздела 9, с тем чтобы в рамках межправительственных процессов можно было комплексно решать экономические
The efforts of the intergovernmental processes of the United Nations system over the past several years have resulted in a variety of action-oriented plans,
Усилия, осуществлявшиеся в рамках межправительственных процессов системы Организации Объединенных Наций в течение последних нескольких лет, имели своим результатом
it is envisaged that the core issues covered by the Convention will be a top priority in the intergovernmental processes during the next biennium,
ключевым вопросам, составляющим предмет Конвенции, будет уделено первоочередное внимание в рамках межправительственных процессов следующего двухгодичного периода,
contribute to these high-level coordination mechanisms of the United Nations system and also the intergovernmental processes.
уровня в рамках системы Организации Объединенных Наций, а также в межправительственных процессах.
agreement by the current session of the General Assembly to strengthen the intergovernmental processes of financing for development.
к достижению на текущей сессии Генеральной Ассамблеи решения по укреплению межправительственных процессов финансирования в целях развития.
The level of satisfaction of participants in the intergovernmental processes Member States
Уровень удовлетворенности участников межправительственных процессов в отношении поддержки,
percentage of total funding, it will be critically important in order to ensure substantive support for the intergovernmental processes, including the salaries of the senior managers, who will guide
эти средства будут иметь критически важное значение для обеспечения существенной поддержки межправительственных процессов, в том числе с точки зрения окладов старших руководителей,
reports to the General Assembly focus on the attention given to gender equality in the intergovernmental processes.
основной упор делается на внимании, которое уделяется задаче обеспечения гендерного равенства в межправительственных процессах.
the people of the Swiss Confederation to further enhance cooperation with other Member States within the intergovernmental processes of the United Nations.
народа Швейцарской Конфедерации к тому, чтобы продолжать укреплять сотрудничество с другими государствами- членами в рамках межправительственных процессов Организации Объединенных Наций.
departments responsible for the intergovernmental processes related to the Conference
которые отвечают за межправительственные процессы, связанные с Конференцией
established in 1920, have actively participated in the intergovernmental processes of the United Nations system and undertaken operational collaborations
на протяжении более 50 лет активно участвуют в межправительственных процессах в рамках системы Организации Объединенных Наций
departments responsible for the intergovernmental processes related to the Conference
отвечающими за межправительственные процессы, связанные с работой Конференции
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文