МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ПРОЦЕССОВ - перевод на Английском

intergovernmental processes
межправительственный процесс
межгосударственный процесс
intergovernmental process
межправительственный процесс
межгосударственный процесс

Примеры использования Межправительственных процессов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
установленных в ходе межправительственных процессов, в частности в ходе Встречи на высшем уровне в интересах социального развития и обзора результатов выполнения ее решений;
qualitative targets adopted by the intergovernmental process, in particular the Social Summit and the outcome of its review;
Интеграция гендерной перспективы в работу Совета по правам человека и других межправительственных процессов не рассматривается всесторонне в настоящем докладе.
Gender-integration into the work of the Human Rights Council and other intergovernmental processes is not fully addressed in this report.
его технические рекомендации служат важными указаниями для межправительственных процессов и политической работы.
its technical advice were important guidance for intergovernmental processes and policy work.
налаженных для улучшения сотрудничества с участниками соответствующих межправительственных процессов и секретариатами конвенций;
processes developed to enhance cooperation with relevant intergovernmental processes and convention secretariats;
Подобно поддержке межправительственных процессов, поддержка глобальной статистической системы является одной из наиболее давних,
Like its support for intergovernmental processes, support of the global statistical system is one of the longest-standing,
Диалог, состоявшийся на различных уровнях межправительственных процессов, помог заложить основу для расширения деятельности в ключевых областях работы ЮНКТАД, включая техническое сотрудничество.
The dialogue that has taken place at different levels within the intergovernmental processes has helped to lay the foundation for value-added in key areas of UNCTAD's work, including technical cooperation.
Существует необходимость расширения в рамках данной подпрограммы поддержки межправительственных процессов и удовлетворения возрастающих требований в связи с учетом гендерной проблематики.
There is a need to enhance the subprogramme's support of the intergovernmental processes and address the increasing demands related to gender mainstreaming.
Своевременное оказание этих услуг обеспечивало беспрепятственное протекание межправительственных процессов, несмотря на ограничения, с которыми сталкивался Секретариат из-за продолжающегося осуществления Генерального плана капитального ремонта.
The timely provision of those services ensured the smooth running of the intergovernmental processes despite the constraints faced by the Secretariat owing to the continuing implementation of the capital master plan.
В рамках межправительственных процессов ЮНЕП разъясняла правительствам важность уведомления
UNEP has provided guidance to Ggovernments, in the context of intergovernmental processes, on the importance of notification and sharing of information
Мы должны энергично и продуманно содействовать дальнейшему сближению межправительственных процессов и деятельности системы Организации Объединенных Наций в интересах развития.
We must work vigorously and deliberately to promote greater convergence between intergovernmental processes and United Nations system activities for development.
Обеспечивалась полная поддержка межправительственных процессов, подпадающих под мандат Отдела,
The intergovernmental processes falling within the Division's mandate were fully supported,
Еще одним приоритетом является поддержка таких межправительственных процессов, как Конференция по водным ресурсам министров стран Африки.
Support for intergovernmental processes, such as the African Ministerial Conference on Water, is another priority.
Незадолго до конца 2014 года мы с удовлетворением отмечаем завершение межправительственных процессов, начало которым было положено на Конференции<< Рио+ 20.
At the close of 2014, we note positively the completion of the intergovernmental processes established by the Rio+20 Conference.
Уделять серьезное внимание гендерным вопросам при обслуживании межправительственных процессов, включая деятельность функциональных комиссий Экономического
Ensure explicit attention to gender perspectives in the servicing of intergovernmental processes, including the functional commissions of the Economic
Обслуживание межправительственных процессов влечет за собой созыв международных субъектов( включая государства- члены),
The servicing of intergovernmental processes entails convening international actors(including Member States),
В поддержку межправительственных процессов Департамент собирает,
In support of intergovernmental processes, the Department collects,
Другой важной функцией Комитета являются межучрежденческая поддержка межправительственных процессов, инициированных в функциональных комиссиях Экономического и Социального Совета,
Another important area of responsibility of the Committee relates to inter-agency support of and contribution to the intergovernmental processes originated by the functional commissions of the Economic
В этой связи участники призвали друг друга не допускать дублирования усилий различных межправительственных процессов и оказывать поддержку продуманному и открытому подготовительному процессу, включающему все соответствующие заинтересованные стороны.
In that context, participants called upon one another to avoid duplication of efforts among intergovernmental processes and to support a robust and open preparatory process involving all relevant stakeholders.
В этой связи одна делегация подчеркнула важность межправительственных процессов и сотрудничества в деле предупреждения,
In that regard, one delegation stressed the importance of intergovernmental processes and cooperation in connection with prevention,
непредсказуемый характер межправительственных процессов и ограниченное значение взятого в отдельности количественного показателя как меры эффективности.
unpredictable nature of the intergovernmental processes and the limited value of one single quantitative indicator as the measure of performance.
Результатов: 346, Время: 0.0702

Межправительственных процессов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский