Примеры использования Межправительственных процессов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Число межучрежденческих природоохранных мероприятий и соответствующих межправительственных процессов: декабрь 2005 года- 17,
обзору должна вестись в рамках существующих межправительственных процессов, при этом региональным и субрегиональным организациям предлагается включить мероприятия по осуществлению Венской программы действий в свои соответствующие программы.
Были приняты меры в целях укрепления межправительственных процессов в поддержку устойчивого развития,
В этой связи участники призвали друг друга не допускать дублирования усилий различных межправительственных процессов и оказывать поддержку продуманному
Отраженные в нем обязательства следует перевести в плоскость конкретных действий на основе соответствующих межправительственных процессов и при всесторонней поддержке со стороны системы Организации Объединенных Наций,
Социальный Совет призвал региональные комиссии провести региональные обзоры, с тем чтобы обеспечить учет итогов межправительственных процессов на региональном уровне в рамках обзора 2015 года.
Признает важность рассмотрения вопроса о коммуникации в целях развития в рамках происходящих в системе Организации Объединенных Наций межправительственных процессов на основании соответствующих мандатов заинтересованных учреждений;
резолюции 64/ 289 ресурсы, необходимые для обслуживания межправительственных процессов нормотворчества, выделяются из регулярного бюджета и утверждаются Ассамблеей.
в большинстве случаев все вышеуказанные функции содействуют сочетанию межправительственных процессов нормотворчества, оперативных межправительственных процессов
Комиссии по правам человека дадут столь важную возможность для того, чтобы заострить внимание межправительственных процессов на работе Комитета
непредсказуемый характер межправительственных процессов и ограниченное значение взятого в отдельности количественного показателя как меры эффективности.
возможностей женщин в рамках не только межправительственных процессов, ориентированных на гендерную проблематику, но и межправительственных процессов в соответствующих секторах.
a регулярный бюджет для обслуживания нормативных межправительственных процессов и b добровольные взносы для обслуживания оперативных межправительственных процессов и оперативной деятельности.
Директор- исполнитель подготавливает и представляет Генеральному секретарю сведения о потребностях в ресурсах для обслуживания нормативных межправительственных процессов, которые подлежат рассмотрению в контексте предлагаемого двухгодичного бюджета по программам Генерального секретаря.
укрепления технической поддержки межправительственных процессов в Организации Объединенных Наций.
сосредоточил свое внимание на секретариатской поддержке межправительственных процессов, а не на разработке своих собственных выводов по глобальным экономическим вопросам.
вспомогательное обслуживание межправительственных процессов.
Предлагает Директору- исполнителю сделать осуществление Программы действий важным элементом мероприятий ООН- Хабитат, а также ее межправительственных процессов в соответствии с призывом Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций,
Например, в рамках механизма подготовлены скоординированные материалы по правам человека для межправительственных процессов, связанных с проведением Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию 2012 года,
содействие в формировании соответствующих межправительственных процессов для выявления приоритетных мер по совершенствованию глобальных систем наблюдения за климатом и вариантов их финансовой поддержки;