THE LONGEVITY - перевод на Русском

[ðə lɒn'dʒeviti]
[ðə lɒn'dʒeviti]
долговечность
durability
longevity
durable
long service life
life
endurance
long lasting
долголетие
longevity
ageing
long life
продолжительность жизни
life expectancy
lifespan
life span
longevity
lifetime
duration of life
length of life
to live longer
долгожительства
longevity
продолжительность
duration
length
expectancy
time
period
span
long
lifetime
hours
lasts
срок службы
service life
lifetime
lifespan
durability
life span
period of service
length of service
term of service
term of office
service time
долговечности
durability
longevity
durable
long service life
life
endurance
long lasting
долголетия
longevity
ageing
long life
продолжительности жизни
life expectancy
longevity
lifetime
life span
lifespan
length of life
duration of life
life time
за продолжительностью срока службы

Примеры использования The longevity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The longevity of life in the Republic was 67 years of age for men and 73 for women.
Продолжительность жизни в Республике составляет 67 лет для мужчин и 73 года для женщин.
The longevity of the contest in strength athletics
Долголетие соревнований в силовой атлетике
The use of modern computer methods for solving these problems will significantly increase the longevity of people in the future.
Применение современных компьютерных методов решения этих проблем в будущем значительно увеличит продолжительность жизни людей.
thus extend the longevity of the costume by note
продлить долговечность костюма за нотой
Buying a mattress you should think about the oppropriate bedding(high-quality bedding increases the longevity of the mattress and combined with the mattress is a partial of your body support system).
Покупая матрац, вы должны подумать о подходящем основании( качественное основание увеличивает срок службы матраца и совместно с матрацам является составляющей системы поддержки вашего тела).
In Phase 2 Democracies the values sustaining our species remain unrecognized as having provided the foundation that supported the longevity of that democracy.
Во 2- м Этапе Демократий ценности, поддерживающие наш вид остаются нераспознанными, хотя обеспечивают основу, которая поддерживает долголетие этой демократии.
the discount rate and the longevity of plan members.
ставка дисконтирования и продолжительность участия в плане.
This ensures the longevity and stability at the officially rated wattage,
Это обеспечивает долговечность и стабильность заявленной номинальной мощности,
They will see the importance of the seven values as this is what sustains the longevity of civilizations through effective communication.
Они увидят важность семи ценностей, поскольку именно они поддерживают долголетие цивилизаций посредством эффективной коммуникации.
EPR recognizes that brand-owners and manufacturers are in the best position to control the longevity, content and recyclability of the products which they design and make.
В рамках РОП признается, что владельцы торговых марок и изготовители находятся в наиболее оптимальном положении в плане контроля за продолжительностью срока службы, содержания и пригодности к рециркуляции проектируемых и производимых ими изделий.
The longevity and uninterrupted operation of Your device is ensured by its regular servicing,
Длительный срок службы и бесперебойную работу Вашего изделия обеспечивает его регулярное обслуживание,
protect and extend the longevity of investments in hard infrastructure;
предохраняло и продлевало долговечность инвестиций в материально-техническую инфраструктуру;
helps ensure the longevity and prosperity of family members, friends, and elders.
обеспечить долголетие и процветание членам семьи и друзьям.
Taking into account the longevity of the Insta-Pro parts,
Принимая во внимание длительный срок службы деталей Insta- Pro,
Now scientists have discovered the secret ingredient behind the longevity of Roman concrete- volcanic ash.
Сегодня ученые уже обнаружили тот секретный ингредиент, который отвечает за долговечность римского бетона- вулканический пепел.
You can increase the longevity of your walking act by sticking to the care instructions included in the package.
Вы можете действовать работаете костюм повышение долговечности вашей ходьбы, позволяя придерживаться прилагаемого в инструкции по уходу за пакетом.
Now we want to give you tips on the hand as you can support the longevity of your costume and integrity.
Теперь мы хотим, чтобы дать вам советы по руке, как вы можете поддержать долговечность вашего костюма и целостности.
Recommendations on increasing the longevity of agricultural roads with the use of new building materials are presented and justified.
Представлены и обоснованы рекомендации по повышению долговечности дорог сельскохозяйственного назначения с применением новых строительных материалов.
health benefits from the extension of healthy life is known as the longevity dividend.
медицинских преимуществ в результате продления здоровой жизни известна как дивиденд долголетия.
In order to maintain this high quality of your costume and thus to ensure the longevity, you should follow the following care instructions.
Чтобы сохранить это высокое качество вашего костюма и тем самым обеспечить долговечность, вы должны следовать следующим инструкциям по уходу.
Результатов: 125, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский