THE MANY ACTIVITIES - перевод на Русском

[ðə 'meni æk'tivitiz]
[ðə 'meni æk'tivitiz]
многочисленные мероприятия
numerous activities
many activities
numerous events
numerous actions
numerous measures
number of events
многие мероприятия
many activities
many events
many interventions
many measures
многообразная деятельность
many activities
многих мероприятий
many activities
many events
many interventions

Примеры использования The many activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Togo welcomes the many activities conducted under the aegis of UNESCO at the international and national levels,
Того приветствует многие мероприятия, осуществляемые под эгидой Организации Объединенных наций по вопросам образования,
The many activities that are typically undertaken at the national,
Многочисленные мероприятия, которые обычно проводятся на национальном,
He also welcomed the many activities and intercultural projects carried out as part of the Decade in various regions of the world
Он также приветствует многие мероприятия и межкультурные проекты, осуществленные в рамках Десятилетия в различных районах мира,
Despite the many activities taking place in the association,
Несмотря на многочисленные мероприятия, проводимые в ассоциации,
The many activities which had taken place since the previous session showed that the uncertainty about the date of entry into force of the Kyoto Protocol had not slowed the momentum of the process.
Многие виды деятельности, которые были предприняты в период после проведения прошлой сессии, показали, что неопределенность относительно даты вступления в силу Киотского протокола, не замедлила динамику процесса.
The many activities of the Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women
Многообразная деятельность Межафриканского комитета по традиционной практике, затрагивающей здоровье
The many activities conducted under the United Nations Academic Impact initiative were an excellent way to engage the world's young people early on in the work
Многочисленные мероприятия, осуществляемые в рамках Инициативы Организации Объединенных Наций<< Взаимодействие с академическими кругами>>, являются отличным способом
describe in detail the many activities carried out by the Alliance of Civilizations in recent years.
подробно описываются многие мероприятия, осуществляемые Альянсом цивилизаций в последние годы.
the Children's Ombudsman and notes with appreciation the many activities undertaken by the Children's Ombudsman for the implementation of children's rights.
с удовлетворением отмечает многочисленные мероприятия, проведенные омбудсменом по правам ребенка с целью осуществления прав детей.
The medium-term plan was first approved by the Conference in 1989 as a six-year rolling plan which listed the many activities in the field of industrial development that the Member States regarded as important or desirable.
Среднесроч- ный план был впервые утвержден Конференцией в 1989 году в виде шестилетнего возобновляемого пла- на, содержавшего перечень многих мероприятий в области промышленного развития, которые, по мне- нию государств- членов, являлись важными или жела- тельными.
The Chairperson of the Technical Meeting thanked the participants for their important contribution to the evaluation of the International Year and emphasized the many activities which had taken place at the national level,
Председатель технического совещания поблагодарил участников за их существенный вклад в оценку результатов Международного года и особо отметил многочисленные мероприятия, проведенные на национальном уровне как по инициативе правительств,
CES Bureau may wish to comment on the coordination of the many activities being carried out across the relevant areas measuring the information society- what areas of improvement are recommended in respect of statistical practice,
Бюро КЕС, возможно, пожелает высказать свои замечания по вопросу о координации многочисленных мероприятий в областях, имеющих отношение к измерению информационного общества, в частности в том, что касается позитивных сдвигов, которых рекомендуется добиваться в плане статистической практики,
We also commend the many activities being carried out, among them the substantive debate on this initiative that brought together scholars, high officials and heads of State
Мы также высоко оцениваем проведение многочисленных мероприятий, в частности, состоявшегося в сентябре месяце в Нью-Йорке совещания по вопросу инициативы с участием ученых,
and details of the many activities are available in the publications of these organizations.
подробная информация о многих мероприятиях содержится в публикациях этих организаций.
in development aid by lending to its various Borrowers, the Bank does realize that funding is necessary for the many activities planned for the Decade.
предоставляя займы своим различным получателям займов, Банк сознает, что необходимо финансирование для многих видов деятельности, запланированных на Десятилетие.
which provides an account of the many activities undertaken by the International Court of Justice in the implementation of its duties.
который дает представление о многих видах деятельности, осуществляемых Международным Судом при выполнении своих обязанностей.
Finally, the report describes very briefly the many activities of the Division for Palestinian Rights in the field of research,
И наконец, в докладе вкратце излагается многогранная деятельность Отдела по правам палестинцев в области исследований,
In carrying out the many activities in the education sector, the Government has important social
В осуществлении множества видов деятельности в секторе образования правительство установило важные социальные партнерства,
Although the Programme is not directed specifically at women, the many activities undertaken under it benefit women since it is based on equality of opportunity in.
Хотя эта Программа специально и не предназначена для женщин, тем не менее многочисленные виды деятельности, осуществляемые в ее рамках, призваны защитить их интересы, поскольку речь идет об обеспечении для них равных возможностей в таких областях.
noted with appreciation the many activities at the national level initiated by countries,
с удовлетворением принял к сведению многие мероприятия, проводимые на национальном уровне странами,
Результатов: 61, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский