THE MIRACLES - перевод на Русском

[ðə 'mirəklz]
[ðə 'mirəklz]
чудеса
miracles
wonders
marvels
magic
wondrous works
miraculous
miracles
чудесах
miracles
wonders
marvels
wondrous works
чудес
miracles
wonders
marvels
wonderland
chudes
miraculous

Примеры использования The miracles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Forget the miracles.
С чудесами проехали.
For the miracles, that they know.
Ибо от тех чудес, что познают они.
He doesn't like Smokey Robinson and the Miracles?
Ему не нравится Смоки Робинсон и" Мираклз"?
What, You don't believe the miracles?
Что, не веришь в чудеса?
The miracles of nature in a picturesque area,
Чудеса природы на очень живописной территории,
I would like to show you neither the miracles nor a magical power
Хотел бы я продемонстрировать тебе не чудеса, не магическую силу,
The group that later became the Miracles was formed in 1955 by five teenage friends from Detroit, Michigan, under the name the Five Chimes.
Группа, получившая позднее имя The Miracles, была сформирована в 1955 году пятью друзьями- подростками из Детройта( Мичиган, США), первоначально под названием The Five Chimes.
In addition, The Miracles recorded the song"Going to a Go-Go" in 1966(which was covered in 1982 by The Rolling Stones),
Кроме того группа« The Miracles» записал песню« Going to a Go- Go»
Qur'an describe the miracles of Jesus, how he healed people and saved their lives.
Коране описываются многочисленные чудеса Иисуса- исцеление людей, спасение жизней.
According to Metropolitan Bishop Paul,"today people even in Alaska know about the miracles taking place after prayers to Reverend Agapit and other Pechersk fathers.
Со слов митрополита Павла:« Сегодня о чудесах по молитвам к преподобному Агапиту и отцам Печерским знают даже на Аляске.
In 1957, he discovered the Miracles(originally known as the Matadors) and began building a portfolio of successful artists.
В 1957 году он открывает для себя группу The Miracles( первоначальное название The Matadors) и постепенно начинает подбирать себе успешных исполнителей.
Therefore, let the miracles remain only in the consciousness of a few who are able to look into the Infinite!
Потому пусть чудеса останутся лишь в сознании немногих, способных заглянуть в Беспредельность!
One of the miracles that was documented for her canonization was her appearance many hundreds of miles away from where she was physically located.
Одним из задокументированных чудес для ее канонизации было видение Екатерины за сотню миль от места где она располагалась на самом деле.
Entangled in the miracles, having lost
Запутавшись в чудесах, неоднократно потеряв
We created for you an exclusive 12-day jeep tour through all the miracles of Patagonia.
Мы придумали для Вас эксклюзивный джип тур на 12 дней через все чудеса Патагонии.
While performing for some of his friends in 1961, Stevie was discovered by Ronnie White of the Miracles, who helped arrange an audition with Berry Gordy at Motown.
В 1961 году на одном из его выступлений с друзьями среди слушателей оказался Ronny White из популярной в те годы группы Miracles, который помог организовать прослушивание у Berry Gordy, легендарного основателя Motown Records.
Numerous legends are preserved in the Bashkir public memory about the miracles and healings performed by Zaynulla Rasulev.
В народной памяти башкир сохранилось множество легенд о чудесах и случаях исцеления больных, совершенных Зайнуллой Расулевым.
The word often means"signs"(such as the miracles of Jesus) but throughout the Qur'an it also refers to actual verses of the book itself.
Слово аят часто используют в значении« свидетельство»( как одно из чудес Иисуса), но в тексте Корана оно также относится к стихам самой Книги.
The only literary work of his that remains is his"Dialogues" on the miracles performed by Saint Benedict of Nursia and other saints at Montecassino.
Виктор написал трактат" Диалоги" о чудесах, совершенных святым Бенедиктом и другими святыми в Монтекассино.
Especially nowadays, since Christ has renounced the miracles, this moment into the Unknown must be passed by special means.
Особенно теперь, когда Христос отказался от чудес, надо этот момент в Неведомое пройти особым способом.
Результатов: 116, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский