Примеры использования The more accurate на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
being an approximation for the more accurate denominator in equation 14.
For the more accurate calculation of the cost contact us
being an approximation for the more accurate denominator in equation 9.
In addition, the more accurate the estimates are,
The more accurate history of Baalbeck first begins during the Hellenistic period 333-64 B.C.
The more accurate the diagnostics is, the greater accuracy can be ensured during the radiation,
The more accurate the diagnosis, the more effective the treatment course,
So, the more accurate the driver behaves on the road,
Every reputed software testing service company tends to adhere to the sequence of the activities so that to obtain the more accurate test results and prevent rework.
In general, they are priced based on their accuracy- the more expensive the unit, the more accurate the reading.
had Carlsen chosen the more accurate 26. Kd1, the events would have lost their tragic gleam.
I feel that the contributed rakeback method is the more accurate method and the better ones for poker rooms to use because it rewards the players who build pots
even the wrong photo regarded as a success- the more shots you make, the more accurate will be able to grasp the relationship between the camera settings and the results obtained.
with particular emphasis on the more accurate rating of performance levels
documentation requirements of any session, the estimation of workload and thus the more accurate planning of resources to cover the session.
If that adjustment were to be retained, it should at least reflect the more accurate data for public debt now available,
Perhaps the more accurate characterisation is that the obligation on all parties to a conflict to distinguish between civilians and combatants encompasses two strict prohibitions-- the prohibition on deliberate attacks on the civilian population and the prohibition on indiscriminate attacks.
the Spanish text for"relief" or"remedy" in article 20, paragraph 2(d), should be replaced by"prestación"[measure],">which would be the more accurate term to use.