Примеры использования
The multilateral debt
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The new initiative adopted by the Bretton Woods institutions to reduce the multilateral debt of the heavily indebted poor countries is a welcome development,
Новая утвержденная бреттон- вудскими учреждениями инициатива о сокращении многосторонней задолженности наиболее задолжавших бедных стран стала отрадным событием,
The commitment of the G8 to double aid to Africa and cancel the multilateral debt of 18 countries was welcome, but Africa's financing requirements
Обязательство<< большой восьмерки>> в отношении удвоения объема помощи Африке и списания многосторонней задолженности 18 стран можно только приветствовать,
IMF to cancel the multilateral debt of the poorest countries was in line with UNCTAD's longstanding call for debt cancellation with regard to LDCs.
МВФ о списании многосторонней задолженности наиболее бедных стран созвучно с призывами, с которыми уже давно выступает ЮНКТАД и которые направлены на списание долга НРС.
His delegation welcomed the decision of the Bretton Woods institutions to cancel the multilateral debt of 18 countries,
Делегация Сенегала приветствует решение бреттон- вудских учреждений о списании многосторонней задолженности с 18 стран, включая Сенегал,
over 40 per cent for the multilateral debt stock of the low-income countries.
свыше 40 процентов суммарного объема многосторонней задолженности стран с низким уровнем дохода.
The United Nations should do its utmost to facilitate arrangements with the Bretton Woods institutions that would alleviate the multilateral debt burden of the developing countries,
Организация Объединенных Наций должна сделать все возможное для облегчения соглашения с бреттон- вудскими учреждениями, с тем чтобы облегчить бремя многосторонней задолженности развивающихся стран,
development have thrust the multilateral debt issue into prominence.
на первый план вышла проблема многосторонней задолженности.
aimed at reducing poverty, and for greater efforts to cancel the official debt and to reduce the multilateral debt of the least developed countries.
предпринять более активные усилия для списания государственной задолженности и уменьшения многосторонней задолженности наименее развитых стран.
the International Monetary Fund to significantly reduce the multilateral debt of the poorest countries,
Международный валютный фонд для того, чтобы существенно сократить многосторонний долг беднейших стран,
of both the bilateral and the multilateral debt of the heavily indebted low-income countries,
так и многосторонних долгов стран с низкими доходами,
In order to address the multilateral debt problems of LDCs, the Bretton Woods institutions are encouraged to develop a
В целях решения проблем НРС, связанных с многосторонней задолженностью, бреттон- вудским учреждениям рекомендуется разработать всеобъемлющую концепцию помощи странам,
The G-8 proposal was subsequently called the Multilateral Debt Relief Initiative(MDRI),
Впоследствии это предложение Группы 8 было названо инициативой по облегчению многосторонней задолженности( ИОМЗ),
especially with measures to erase the multilateral debt of 18 least developed countries(LDCs)
были приняты меры по списанию многостороннего долга 18 наименее развитых стран( НРС)
Indeed, despite the welcome measures to cancel the multilateral debt of certain countries,
Действительно, несмотря на конструктивные меры по списанию многостороннего долга ряда стран,
We would urge the adoption of innovative measures to reduce the multilateral debt, including the repurchase of that category of debt with the proceeds of the sale of part of the International Monetary Fund's gold reserves.
Мы настоятельно призываем принять новаторские меры по сокращению многостороннего долга, включая выкуп этой категории долга за счет поступлений от продажи части золотого резерва Международного валютного фонда.
His delegation also welcomed the decision to approve the G-8 proposal to cancel the multilateral debt of some of the world's poorest countries
Делегация Марокко приветствует также решение одобрить предложение Группы восьми по списанию многосторонней задолженности некоторых наиболее бедных стран мира
decade in meeting commitments, most notably through the Enhanced HIPC Initiative, the Multilateral Debt Relief Initiative and the establishment of the joint World Bank-IMF Debt Sustainability Framework.
в частности по линии Расширенной инициативы в отношении БСВЗ и Инициативы по облегчению многосторонней задолженности и в рамках совместного механизма поддерживания приемлемого уровня задолженности Всемирного банка- МВФ.
for example, the Multilateral Debt Relief Initiative for the poorest countries,
инициативы по списанию многосторонней задолженности беднейших стран, в ходе реализации
He expressed the hope that the Committee's resolution on that subject would address forcefully the question of negotiations concerning the multilateral debt of developing countries,
Оратор выражает надежду, что в резолюции Комитета, посвященной данной теме, будет решительно поставлен вопрос о переговорах по многосторонней задолженности развивающихся стран,
Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative(MDRI),
и Инициативы по облегчению многосторонней задолженности( ИОМЗ),
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文