Примеры использования
The nongovernmental organization
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The organization served on the Non-Governmental Organization(NGO)-UNESCO Liaison Committee from 2005 to 2009 and participated in the nongovernmental organization committee of the UNESCO Executive Board.
Организация входила в Комитет по связям между неправительственными организациями( НПО) и ЮНЕСКО с 2005 по 2009 год и участвовала в работе комитета Исполнительного совета ЮНЕСКО по неправительственным организациям.
Mr. Warinussy requested protection from the nongovernmental organization Peace Brigade International(PBI) and asked them to
В поисках защиты гн Варинусси обратился в неправительственную организацию" Международная бригада мира"( МБМ),
He began his career in the nongovernmental organization sector and later worked with UNHCR in Africa,
Свою карьеру он начал в неправительственном секторе, а затем работал в УВКБ ООН в Африке,
The intergovernmental organization International Institute of Refrigeration(IIR) and the nongovernmental organization Transfrigoroute International also took part in the meeting.
Из межправительственных организаций в работе сессии приняли участие представители Международного института холода( МИХ), а из неправительственных организаций-" Трансфригорут интернэшнл" ТИ.
working in cooperation with the nongovernmental organization Foundation for the Protection of Social Paediatrics,
In collaboration with the United Nations System Staff College and the nongovernmental organization Fahamu, a distance training programme on conflict prevention was organized for national institutions of anglophone countries of Africa
В сотрудничестве с Колледжем персонала системы Организации Объединенных Наций и неправительственной организацией<< Фахаму>> была создана программа заочного обучения по вопросу
Following the issuance of a communiqué in which he had condemned alleged inhumane working conditions in a company in Bas-Congo, Robert Ilunga Numbi, Chair of the nongovernmental organization Les Amis de Nelson Mandela pour la défense des droits de l'homme, was detained for one month.
Руководитель неправительственной организации<< Друзья Нельсона Манделы за защиту прав человека>> Роберт Илунга Нумби после опубликования коммюнике, в котором он осудил предположительно нечеловеческие условия труда в одной из компаний в Нижнем Конго, один месяц содержался под стражей.
Progress was also made in humanitarian demining following the renewal of a memorandum of understanding with the nongovernmental organization Land Mine Action United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Был достигнут также прогресс в деле гуманитарного разминирования после продления срока действия меморандума о взаимопонимании с неправительственной организацией по вопросам разминирования<< Лэнд майн экшн>> Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
social welfare services, the nongovernmental organization is responsible for planning
the Secretariat had sent an official notice to the nongovernmental organization asking it to provide responses to the Committee's questions,
в ходе последней сессии Секретариат направил этой неправительственной организации официальное уведомление с просьбой ответить на вопросы Комитета
an agreement formed between the nongovernmental organization GAJOP(The Cabinet of Juridical Advisors for Popular Organizations)
ставший возможным благодаря договоренности между неправительственной организацией КЮКНО( Кабинет юридических консультантов для народных организаций)
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, on behalf of the IASC Subworking Group on Gender in Humanitarian Action, is cooperating with the nongovernmental organization consortium InterAction, to develop inter-agency online CD-ROM training on gender-equality programming.
Управление по координации гуманитарных вопросов от имени Рабочей подгруппы по гендерным вопросам и гуманитарной деятельности МПК сотрудничает с консорциумом неправительственных организаций<< ИнтерЭкшин>> в вопросах подготовки межучрежденческого сетевого учебного курса( на КД- ПЗУ) по вопросам разработки программ в области обеспечения гендерного равенства.
The nongovernmental organization(NGO) All-Ukraine Ecological League(AUEL) publishes two periodicals:"Ecologicalthe research being done by Ukrainian scientists in the fields of ecology, economic mechanisms of environmental management, environmental law and policy, and environmental culture and education.">
then invite the nongovernmental organization to submit a revised application which would be considered by the Bureau of the Board at a later date.
запросить разъяснения, а затем предложить этой неправительственной организации представить пересмотренное заявление, которое будет рассмотрено Президиумом Совета позднее.
hosted by United Nations Fund for Women(UNIFEM) and the nongovernmental organization MAMTA.
в интересах женщин( ЮНИФЕМ) и неправительственной организацией<< МАМТА.
Items on the agenda of the nongovernmental organization forum(such as presentations on the human rights strategy for Africa and the Durban Review Conference)
Пункты повестки дня форума неправительственных организаций( такие как презентации по стратегии в области прав человека для Африки
To mark this date, the nongovernmental organization published three reports on detention and practices relating to
По случаю этого дня эта неправительственная организация опубликовала три доклада о практике содержания под стражей
including that from the nongovernmental organization(NGO) Volgograd-Ecopress regarding civil society activities to promote ratification of the Convention by the Russian Federation.
в том числе от неправительственной организации( НПО)" Волгоград- Экоэкспресс" о деятельности гражданского общества по содействию ратификации Конвенции Российской Федерацией.
as that rule had never been applied previously and the nongovernmental organization had made useful contributions at earlier meetings on the issue of ewaste.
так как это правило ранее не применялось, и эта неправительственная организация вносила полезный вклад на предыдущих сессиях по вопросам электронных отходов.
In 2013, the Foundation as co-coordinator of the"Women won't wait" campaign, the organization organized two events at the sessions of the Commission on the Status of Women, with the support of the Governments of Brazil and El Salvador, and organized a parallel event in the nongovernmental organization forum.
В 2013 году Фонд в качестве одного из координаторов кампании<< Женщины не будут ждать>> провел при поддержке правительств Бразилии и Сальвадора два мероприятия в рамках сессий Комиссии по положению женщин и организовал параллельное мероприятие на форуме неправительственных организаций.
Результатов: 83,
Время: 0.0558
The nongovernmental organization
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文