THE OBAMA - перевод на Русском

обамы
obama
aubame
ќбамы
the obama
обама
obama
aubame
обамой
obama
aubame
президента
president
presidential
президента США барака обамы
of U.S. president barack obama
the obama

Примеры использования The obama на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
MR HOOK: The INARA was passed during the Obama administration and it was tailored for the Obama administration.
Г-Н ХУК: Закон о соглашении по пересмотру ядерной программы Ирана( INARA) был принят во время администрации Обамы и был разработан с учетом политики администрации Обамы.
Usher performed with Stevie Wonder and Shakira at the We Are One: The Obama Inaugural Celebration at the Lincoln Memorial.
Стиви Уандером на концерте« We Are One», организованном в честь инаугурации президента США Барака Обамы.
The Obama administration hoped to reach the modus vivendi with Russia in the former Soviet Union, but those hopes were shattered with the Ukraine war.
Администрация Обама надеялась, что достигнет« модуса вивенди» с Россией, но эти надежды были разрушены войной в Украине.
As the chief intermediary between the Obama campaign and the press, Gibbs sought to counter the Republican National Committee's opposition research tactics against Obama in early 2007.
В качестве главного посредника между Обамой и прессой, в начале 2007 года Гиббс боролся с оппозиционой тактикой Национального комитета республиканской партии.
In related news, the Obama Administration committed $35 billion to help beleaguered state
В новостях Обама администрация выделила 35 млрд, чтобы помочь осажденным государственные
then purchase affordable health insurance as part of the Obama Administration's Affordable Care Act.
затем приобретать доступное медицинское страхование в рамках принятого Обамой Закона о доступном медицинском обслуживании.
you surely will not regret playing the Obama Escape game at Guantanamo.
не будете сожалеть играть в игры Обама Гуантанамо побег.
Just sorry we couldn't get the Obama location- in the Old Capitol building.
Жаль, что мы не смогли заполучить то место, где был Обама, в здании старого Капитолия.
He also performed in a wheelchair when the Glee cast were invited to perform at the White House for the Obama family and guests in April 2010.
В том же образе он принял участие в традиционном пасхальном катании яиц в Белом доме, куда хористы были приглашены Мишель Обамой в апреле 2010 года.
Though the US president-elect has openly castigated the Obama administration's approach on Syria
Новый президент открыто и жестко критиковал Обаму за подход к решению сирийского
we just did this under the Obama administration.
и… и мы сделали это только что, при Обаме.
it was revealed that the Obama Administration had allocated $95 million for the establishment of a Federal Bureau of Investigation facility in Puerto Rico.
что администрация президента Обамы выделила 95 млн. долл. США на создание в Пуэрто- Рико отделения Федерального бюро расследований.
British investors were pleased by the Obama statement in which he supported the saving of the UK within the EU.
Британских инвесторов обрадовало заявление Барака Обамы в котором он поддержал сторонников сохранения Великобритании в составе ЕС.
The social engineers are fully aware that the Obama craze so they are racing to put into place the most oppressive police state control grid in human history.
Социальные инженеры полностью осведомлены, что безумие по Обаме быстро утихнет, поэтому они спешат ввести в действие самую деспотичную систему полицейского государства в человеческой истории.
UNAIDS is fully committed to supporting the Obama Administration to enable the Global Health Initiative to be the engine for reaching universal access in so many countries.
ЮНЭЙДС полностью поддерживает администрацию Президента Обамы с тем, чтобы Глобальная инициатива в области здравоохранения стала двигателем для достижения всеобщего доступа в большом числе стран.
The Obama administration invested $325 mln in the establishment of the Revolutionary Fibers
Администрация президента Обамы вложила$ 325 млн в 2016 году в создание Центра революционных волокон
A faction within the Obama administration is pushing for the creation of a new plan:
Группа лиц из администрации Обамы выдвинула новый план: одновременное преобразование Ирака
In 2009, Farrow joined the Obama administration as Special Adviser for Humanitarian
В 2009 году Фэрроу присоединился к администрации Барака Обамы в качестве Специального советника по гуманизму
In June 2013, she joined the Obama administration as deputy U.S. chief technology officer,
В июне 2013 года она вступила в администрацию Обамы на должность заместителя главного директора по технологиям США,
It was one third of the length of the Obama Route, and provided good access to both Kyoto and Nagoya.
Одна треть продолжительности маршрута Вакаса, хороший доступ к Киото и Нагое.
Результатов: 259, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский