АДМИНИСТРАЦИЯ ОБАМЫ - перевод на Английском

obama administration
администрация обамы
дминистрация президента обамы

Примеры использования Администрация обамы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Хотя ранее администрация Обамы во весь голос и заявляла, что« Асад должен уйти», но после встречи с Путиным Керри отметил, что« США и их партнеры не преследуют смену режима
Whereas the Obama administration's previous rallying cry was that"Assad must go," after meeting Putin in Moscow Kerry stated that"the United Statesthe violence,"not on our differences about what can or cannot be done immediately about Assad.">
С администрацией Обамы была связана надежда на то, что все изменится.
The hope with the Obama administration was that it would move us beyond this.
Представители администрации Обамы назвали кибератаки" растущей киберугрозой для критической инфраструктуры США.
Obama administration officials called the cyberattacks"an increasingly serious cyber threat to US critical industries.
Российская инициатива застала администрацию Обамы врасплох.
The Russian initiative has taken the Obama administration unawares.
Стратегией администрации Буша предусматривалась оккупация; стратегия администрации Обамы заключается в национальном освобождении.
The Bush Administration strategy considered occupation; the Obama Administration strategy is that of national liberation.
Эллсворт критично относится к администрации Обамы.
Ellsworth is critical of the Obama administration.
США: администрация Обама.
USA: Obama Administration.
Это точка зрения теперешней администрации Обамы.
This is the current counter-terrorism position in the Obama administration.
Джонс подверг критике политику администрации Обамы в Иране.
Jones criticized other aspects of the Obama administration's policy on Iran.
Такого разграничения между политиками и военными в администрации Обамы не было- Пентагон мог утвердить в Белом Доме любую летальную операцию.
This distinction between politics and the military did not exist in the Obama administration- the Pentagon had to submit all lethal action to the White House.
Администрация Обама надеялась, что достигнет« модуса вивенди» с Россией, но эти надежды были разрушены войной в Украине.
The Obama administration hoped to reach the modus vivendi with Russia in the former Soviet Union, but those hopes were shattered with the Ukraine war.
а из-за разногласий в администрации Обамы.
but because of divisions in Obama's administration.
С формированием нового формата С5+ 1 в период администрации Обамы прослеживается попытка демократов переформатировать свое видение, понимание и отношение к региону.
With the formation of the C5+1 format during the Obama administration, attempts by Democrats to readjust their vision, understanding, and attitudes towards the region can be traced.
В США уже фактически стартовала предвыборная кампания 2012 г., что создает дополнительные проблемы для администрации Обамы.
The presidential election campaign for 2012 has already launched in the United States which creates additional issues for Obama's Administration.
Он также дает шанс администрации Обамы продемонстрировать решимость в защите ценностей
It also gives the Obama administration a chance to demonstrate resoluteness in defending the people
По словам представителей администрации Обамы, власти США не сообщали об атаке правительству Пакистана до ее окончания.
According to Obama administration officials, US officials did not share information about the raid with the government of Pakistan until it was over.
единственным содержанием официальной« политики» администрации Обамы в отношении России являются санкции, санкции и еще раз санкции.
sanctions is the one and only official Obama administration"policy" on Russia.
Дональд Трамп включил в свою администрацию бывших чиновников из администрации Обамы, политиков несогласных с его линией, много случайных лиц,
Donald Trump has composed his administration of ex-senior civil servants from the Obama administration, a number of opportunistic politicians,
слилось воедино в администрации Обамы.
comes together in the Obama administration.
В 1990- ых начал расти деривативный" пузырь" благодаря таким людям как Алан Гринспэн, Рубин, Саммерс, многим другим, которые теперь в администрации Обамы.
In the 1990s you had the beginning of the derivatives bubble thanks to people like a lot of the people who are now back in the Obama administration.
Результатов: 187, Время: 0.0341

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский