THE OPPORTUNITY TO ADDRESS - перевод на Русском

[ðə ˌɒpə'tjuːniti tə ə'dres]
[ðə ˌɒpə'tjuːniti tə ə'dres]
возможность выступить
opportunity to speak
opportunity to address
opportunity to make
chance to perform
opportunity to act
opportunity to perform
возможность обратиться
opportunity to address
opportunity to seek
possibility of recourse
opportunity to apply
opportunity to appeal
possibility to address
possibility to apply
possibility of appealing
opportunity to contact
opportunity to turn
возможность рассмотреть
opportunity to consider
opportunity to review
opportunity to address
opportunity to examine
opportunity to look
opportunity to see
occasion to address
chance to review
opportunity to discuss
possible to consider
возможности решения
opportunity to address
possibilities to solve
possibilities of solutions
possible solutions
возможность решить
opportunity to decide
opportunity to address
chance to decide
opportunity to resolve
choice to decide
opportunity to deal
possible to resolve
возможность затронуть
opportunity to address
opportunity to raise
возможность обсудить
opportunity to discuss
chance to discuss
opportunity to debate
opportunity to deliberate
opportunity for discussion
possibility to discuss
opportunity to consider
opportunity to reflect
occasion to discuss
opportunity to address
возможности выступить
opportunity to speak
opportunity to address
opportunity to make
chance to perform
opportunity to act
opportunity to perform
возможность выступать
opportunity to speak
opportunity to address
opportunity to make
chance to perform
opportunity to act
opportunity to perform
возможностью направлять

Примеры использования The opportunity to address на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for giving me the opportunity to address the Security Council on the situation in the Middle East.
за предоставленную мне возможность выступить в Совете Безопасности по вопросу о ситуации на Ближнем Востоке.
On 14/15 May 2003, the International Forum on Trade Facilitation provided the opportunity to address the following topics.
Состоявшийся 14- 15 мая 2003 года Международный форум по упрощению процедур торговли предоставил возможность рассмотреть следующие темы.
A few days ago I had the opportunity to address the Security Council on mechanisms for conflict prevention in our subregion.
Несколько дней тому назад я имел возможность выступать в Совете Безопасности по вопросу о механизмах предотвращения конфликтов в нашем субрегионе.
thank you for giving me the opportunity to address this meeting.
я признателен вам за предоставленную мне возможность выступить перед участниками этого совещания.
Mr. Zainuddin(Malaysia): My delegation welcomes the opportunity to address the subject of the responsibility to protect R2P.
Гн Зайнуддин( Малайзия)( говорит по-английски): Наша делегация приветствует возможность рассмотреть вопрос об обязанности по защите.
The High Commissioner should thus be given the opportunity to address the Security Council whenever a relevant topic came up for discussion.
Так, Верховный комиссар должен иметь возможность выступать в Совете Безопасности каждый раз, когда Совет рассматривает соответствующие вопросы.
President Saakashvili: I am grateful for the opportunity to address the General Assembly at its sixty-fourth session.
Президент Саакашвили( говорит поанглийски): Я признателен за возможность выступить в Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии.
giving the European Union(EU) the opportunity to address the General Assembly at this juncture of its deliberations.
которая предоставляет Европейскому союзу( ЕС) возможность выступать в Генеральной Ассамблее на этом этапе проводимой ею дискуссии.
President Bush: Thank you for the opportunity to address the General Assembly of the United Nations.
Президент Буш( говорит по-английски): Благодарю Вас за эту возможность выступить перед Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
for giving me the opportunity to address the General Assembly.
за предоставленную мне возможность выступить перед Генеральной Ассамблеей.
In conclusion, I would like again to thank the President for giving me the opportunity to address the Assembly.
В заключение я хотела бы еще раз поблагодарить Председателя за предоставленную мне возможность выступить перед Ассамблеей.
All heads of delegations to the special commemorative meeting will be afforded the opportunity to address the special meeting;
Всем главам делегаций на специальном торжественном заседании будет предоставлена возможность выступить на специальном заседании;
I am grateful for the opportunity to address the General Assembly at its fifty-seventh session.
Я благодарен за возможность выступить перед Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят седьмой сессии.
However, those States also have the opportunity to address these challenges and pursue sustainable development in the post-2015 development agenda.
Вместе с тем эти государства имеют возможность решать эти проблемы и осуществлять устойчивое развитие в рамках повестки дня в области развития на период после 2015 года.
The public had the opportunity to address the Government, including the Ministry of Foreign Affairs,
Население имеет возможность обращаться в правительство, в том числе в Министерство иностранных дел,
Khatanga peoples grateful for the opportunity to address this edition again
хатангчане безмерно благодарны за возможность обращаться к этому изданию еще
However, the understanding that people are without the opportunity to address the Ascended Beings of Light is wrong.
Ошибочно, однако, понимание, что люди остались без возможности обращаться в Вознесенным Существам Света.
for giving us the opportunity to address the situation in the Middle East in the General Assembly.
за предоставление нам возможности обсудить положение на Ближнем Востоке на Генеральной Ассамблее.
On both occasions, the opportunity to address a number of important threats
В обоих случаях возможность отреагировать на целый перечень существенных угроз
The framework provided the opportunity to address the potential of public
Рамки обеспечили возможность заняться решением вопросов потенциала общественного
Результатов: 177, Время: 0.1288

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский