THE ORGANISMS - перевод на Русском

[ðə 'ɔːgənizəmz]
[ðə 'ɔːgənizəmz]
организмы
organisms
bodies
systems
организмов
organisms
bodies
организмах
organisms
bodies
организмам
organisms
bodies

Примеры использования The organisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This leaves in the environment where the organisms feed a higher proportion of the heavier isotope.
Это выходит в окружающую среду где организмы подают более высокая пропорция более тяжелого изотопа.
Summing up, what the soil is missing is not so much nutritional substances, but the organisms necessary to help the plant absorb them.
И так, проводя итог мы приходим к выводу, что в почве отсутствуют не сами питательные вещества, но организмы которые помогают растениям ассимилировать питание.
Between the worms, the organisms are incomparably more perfect than hydropolyp,
Между червями, организмами несравненно более совершенными, чем гидрополипы,
meat of pets which evidences how it gets into the organisms of people.
характеризует пути попадания этого вещества в организм человека.
Increased primary production results in abundance of food that leads to increased body size and/or lipid content of the organisms.
Увеличение первичного производства приводит к изобилию пищи, в результате чего увеличивается величина тела и/ или содержание липидов в организме.
that speaks about only a beneficial effect of the nature on the organisms of local residents.
говорит о исключительно благоприятном воздействии природы на организм местных обитателей.
At the same time, when it is produced in surplus quantities, it becomes fatal for the organisms own cells.
В то же время, при его избыточной выработке он становится губительным для собственных клеток организма.
Demonstration of a kinetoplast in the organisms(Fig. 21)
Выявление кинетопласта в микроорганизмах( рис. 21)
Through this pathway the organisms were initially intentionally imported or transported into confined conditions,
В рамках такого пути попадания в среду организмы были изначально намеренно импортированы
accumulation of Hg in the organisms, sediments and water of remote aquatic ecosystems.
накоплении Hg в живых организмах, отложениях и воде водных экосистем отдаленных районов.
which reflects the evolutionary history of life, the organisms found in kingdom Monera have been divided into two domains,
ее в настоящее время понимают, организмы, относившиеся в царстве Monera, были разделены на два домена:
and detailed the organisms, which should be tested for
при этом в ней определяются организмы, подлежащие проверке,
Let's note that a lengthy process of increasing of characteristic for this type of mutations decrease of synthesis in the organisms of individuals of hormones"Tranquility" and"Self-confidence" can lead to considerable lowering of resistance ability to all other types of mutations.
Отметим также, что длительный процесс усиления свойственных данному виду мутаций ослаблений выработки в организмах индивидуумов гормонов" Спокойствие" и" Вера в себя" может привести к значительному снижению резистентности ко всем прочим видам мутаций.
suggesting a diastereoisomer-specific bioaccumulation in the organisms.
предполагает бионакопление в организмах конкретных диастереомеров.
In the organisms bacteria LPS plays a role of endotoxin- getting into the bloodstream it may evoke a cascade of events including temperature rise,
В организме ЛПС бактерий играет роль эндотоксина- при попадании в кровоток может вызвать каскад событий, в том числе повышение температуры,
In addition, the supervisory authority may require the person responsible to take appropriate measures to recover or combat the organisms within a specified time,
Кроме того, орган надзора может потребовать, чтобы виновное лицо приняло надлежащие меры для вылавливания организмов или борьбы с ними в конкретно установленные сроки,
During the experiments, the organisms' life cycles and behaviour in microgravity were recorded in still images
В ходе экспериментов жизненные циклы и поведение живых организмов в невесомости фиксировались на фотографиях и видеозаписях,
in coastal areas the organisms may be trapped between the shore
в прибрежных районах живые организмы могут оказаться в ловушке между берегом
analytical techniques to classify the organisms.
аналитические методы классификации организмов.
It is established lipotropic effect of stress and activation of lipid peroxidation is typical for the organisms of experienced cows characteristic,
Установлено, что для организма опытных коров характерны липотропный эффект стресса
Результатов: 50, Время: 0.0391

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский