Примеры использования
The palestinian territories
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Jerusalem intifada, he claimed, was underway in all the Palestinian territories and no one could stop it.
В рамках борьбы" иерусалимская интифада" стартовала на всех палестинских территориях, и никто не сможет ее остановить.
It must completely withdraw from the Palestinian territories, including Jerusalem, and restore undiminished Palestinian sovereignty over Jerusalem,
Он должен полностью уйти с палестинских территорий, включая Иерусалим, и восстановить в полном объеме палестинский суверенитет над Иерусалимом,
As a result of these efforts, over 55 per cent of food aid recipients in the Palestinian territories were women.
Благодаря этим усилиям 55 процентов получателей продовольственной помощи на палестинских территориях составляют женщины.
The international envoy had warned that the Palestinian territories were on the brink of a humanitarian disaster because of the extremely stringent military measures taken by the Israeli forces.
Международный посланник предупредил, что палестинские территории находятся на пороге гуманитарной катастрофы из-за чрезвычайно строгих военных мер, принимаемых израильскими войсками.
For the Palestinian territories, they are: legislation,
Для палестинских территорий ими являются: законодательство,
said that Israel was the occupying Power in the Palestinian territories, including East Jerusalem.
Израиль является оккупирующей державой на палестинских территориях, включая Восточный Иерусалим.
The State terrorism perpetrated by that regime in the Palestinian territories and its shocking war crimes have been continuing, in the absence of any meaningful action by the Security Council.
Государственный терроризм, осуществляемый этим режимом на палестинской территории, и его шокирующие военные преступления продолжаются при отсутствии какихлибо значимых действий со стороны Совета Безопасности.
International trade in the Palestinian territories continued to fall in 2002,
В 2002 году объем внешней торговли палестинских территорий продолжал снижаться
Afghanistan, the Palestinian territories, Somalia and Sudan are the main areas of confrontation.
Афганистан, палестинские территории, Сомали и Судан являются главными районами конфронтации.
Seven years ago, The Stein Group launched its first phase of the telecommunications roll-out into the Palestinian territories.
Лет назад Stein Group приступила к первой стадии развертывания связи на палестинских территориях.
Chile profoundly regrets Israel's disproportionate use of force in the Palestinian territories and the launching of rockets from the Gaza Strip into Israel.
Чили искренне сожалеет о непропорциональном использовании Израилем силы на палестинской территории и о запуске ракет из сектора Газа по Израилю.
The wall violates the Palestinian territories, turns them into bantustans
Эта стена нарушает границы палестинских территорий, превращая их в бантустаны
Affirming that the Palestinian territories occupied since 1967,
Подтверждая, что палестинские территории, которые оккупированы с 1967 года
the humanitarian crisis in the Palestinian territories has assumed catastrophic dimensions.
гуманитарный кризис на палестинских территориях принял катастрофические масштабы.
Israel continues to occupy other Arab territories; in addition to the Palestinian territories and Jerusalem, it continues to occupy the Syrian Golan
Израиль продолжает оккупировать другие арабские территории; помимо палестинских территорий и Иерусалима он продолжает оккупировать сирийские Голаны
Although many delegations focused their statements on the settlements that were still going on in the Palestinian territories, others spoke about the global situation in the Middle East.
Многие делегации посвятили свои заявления вопросу о поселениях, все еще находящихся на палестинской территории, а целый ряд других делегаций-- общему положению на Ближнем Востоке.
Lebanon, Israel, the Palestinian territories, Iraq, Jordan
Ливан, Израиль, Палестинские территории, Ирак, Иордания
Humanitarian Aid for Palestinian Victims of the Humanitarian Crises in the Palestinian Territories, Lebanon, Jordan and Syria.
Гуманитарная помощь палестинцам, ставшими жертвами гуманитарных кризисов на палестинских территориях, в Ливане, Иордании и Сирии.
To work through international mechanisms for the immediate cessation of the Israeli aggression against the Palestinian territories and for the withdrawal of the Israeli army from the areas which it recently occupied;
Добиваться с помощью международных механизмов немедленного прекращения израильской агрессии против палестинских территорий и вывода израильской армии из оккупированных ею в последнее время районов;
After Hamas took power, a series of events convulsed the Palestinian territories, and both sides perpetrated violations.
После захвата власти движением ХАМАС палестинские территории потрясли ряд событий, при этом нарушения совершали обе стороны.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文