THE PEACEFUL SETTLEMENT - перевод на Русском

[ðə 'piːsfəl 'setlmənt]
[ðə 'piːsfəl 'setlmənt]
мирного урегулирования
peaceful settlement
peaceful solution
peaceful resolution
peace settlement
amicable settlement
мирному разрешению
peaceful resolution
peaceful solution
peaceful settlement
to peacefully resolve
мирное урегулирование
peaceful settlement
peaceful resolution
peaceful solution
peace settlement
peacefully resolving
amicable settlement
мирном урегулировании
peaceful settlement
peaceful resolution
peaceful solution
peace settlement
мирному урегулированию
peaceful settlement
peaceful resolution
peaceful solution
peace settlement
peacefully resolve
мирное разрешение
peaceful resolution
peaceful settlement
peaceful solution

Примеры использования The peaceful settlement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We believe in the peaceful settlement of disputes.
Мы верим в возможность мирного урегулирования споров.
International justice and the peaceful settlement of disputes.
Международное правосудие и мирное урегулирование споров.
Chapter IV concerned the peaceful settlement of disputes.
Глава IV посвящена мирному урегулированию споров.
Deliberation on the 1999 report on the peaceful settlement of disputes.
Обсуждение доклада 1999 года о мирном урегулировании споров.
Costa Rica firmly supports the peaceful settlement of disputes.
Коста-Рика решительно поддерживает мирное урегулирование споров.
My delegation reiterates its strong commitment to the peaceful settlement of disputes among States.
Моя делегация вновь подтверждает свою решительную приверженность мирному урегулированию споров между государствами.
Introduction of the report on the peaceful settlement of disputes.
Представление доклада о мирном урегулировании споров.
The United Kingdom also fully supports the peaceful settlement of the question of Palestine.
Соединенное Королевство также всецело поддерживает мирное урегулирование вопроса о Палестине.
Emphasizing the need to promote the peaceful settlement of disputes.
Особо подчеркивая необходимость содействия мирному урегулированию споров.
Consideration of the report on the peaceful settlement of disputes.
Рассмотрение доклада о мирном урегулировании споров.
The peaceful settlement of the Artsakh problem continues to top the list of our foreign policy challenges.
Нашим первоочередным внешнеполитическим вызовом остается мирное урегулирование Арцахской проблемы.
We remain committed to the peaceful settlement of the conflict.
Мы по-прежнему привержены мирному урегулированию конфликта.
Enhancing the role of regional arrangements or agencies in the peaceful settlement of disputes.
Укрепление роли региональных механизмов или учреждений в мирном урегулировании споров.
We support this provision because it can contribute to the peaceful settlement of international disputes.
Мы поддерживаем это положение, поскольку оно может способствовать мирному урегулированию международных споров.
The United Nations Charter provides for the peaceful settlement of disputes.
Устав Организации Объединенных Наций предусматривает мирное урегулирование споров.
Slovakia welcomes any initiative that could contribute to the peaceful settlement of that conflict.
Словакия приветствует любые инициативы, которые могут способствовать мирному урегулированию этого конфликта.
He spoke for the peaceful settlement of the dispute.
Он выступал за мирное урегулирование конфликта.
My Government is fully committed to the peaceful settlement of disputes.
Мое правительство полностью привержено мирному урегулированию споров.
Tolerance, respect and the peaceful settlement of disputes;
Терпимость, уважение и мирное урегулирование споров;
Emphasizing the need to promote the peaceful settlement of disputes.
Подчеркивая необходимость содействия мирному урегулированию споров.
Результатов: 1527, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский