МИРНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ - перевод на Английском

peaceful settlement
мирного урегулирования
мирное разрешение
peaceful resolution
мирного урегулирования
мирного разрешения
мирного решения
мирное улаживание
peaceful solution
мирного урегулирования
мирного решения
мирному разрешению
peace settlement
мирного урегулирования
peacefully resolving
мирному урегулированию
amicable settlement
мирного урегулирования
дружественного урегулирования
полюбовного урегулирования
дружеского урегулирования
миролюбивого урегулирования
мировое урегулирование
peace settlements
мирного урегулирования
peaceful settlements
мирного урегулирования
мирное разрешение
peaceful solutions
мирного урегулирования
мирного решения
мирному разрешению

Примеры использования Мирное урегулирование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мирное урегулирование, сопровождаемое международными гарантиями;
Peaceful settlement accompanied by international guarantees;
Предотвращение конфликтов и мирное урегулирование споров имеют первостепенное значение.
Conflict prevention and the peaceful settlement of disputes were essential.
Мирное урегулирование вопроса о Палестине A/ 67/ 364- S/ 2012/ 701 и Add. 1.
Peaceful settlement of the question of Palestine A/67/364-S/2012/701 and Add.1.
Мирное урегулирование споров, переговоры, посредничество, медиация 4.
Peaceful settlement of disputes, negotiations, mediation 4.
Международное правосудие и мирное урегулирование споров.
International justice and the peaceful settlement of disputes.
Коста-Рика решительно поддерживает мирное урегулирование споров.
Costa Rica firmly supports the peaceful settlement of disputes.
Он выступал за мирное урегулирование конфликта.
He spoke for the peaceful settlement of the dispute.
Терпимость, уважение и мирное урегулирование споров;
Tolerance, respect and the peaceful settlement of disputes;
Он подчеркивает, что мирное урегулирование этого кризиса достижимо только путем предметного диалога.
It stresses that a peaceful settlement of this crisis can only be achieved through substantial dialogue.
Мы поддерживаем мирное урегулирование конфликта в Боснии
We support a peaceful settlement of the conflicts in Bosnia
Мирное урегулирование споров является одним из основных принципов международной правовой системы.
The peaceful settlement of disputes was one of the fundamental principles of the international legal system.
Турция попрежнему считает, что мирное урегулирование в Дарфуре посредством политического диалога возможно.
Turkey continues to believe that a peaceful settlement in Darfur through political dialogue is possible.
Нам по-прежнему необходимо мирное урегулирование проблемы красных кхмеров.
We still need a peaceful settlement of the Khmer Rouge problem.
Мирное урегулирование споров-- это основной принцип Устава Организации Объединенных Наций.
The peaceful settlement of disputes is the core principle of the United Nations Charter.
Второй- мирное урегулирование споров.
The second is that of peaceful settlement of disputes.
Мирное урегулирование споров-- это один из основных столпов Организации Объединенных Наций.
The peaceful settlement of disputes is one of the fundamental pillars of the United Nations.
Мы выступаем за мирное урегулирование расхождений и споров.
We are for the peaceful settlement of differences and disputes.
Мирное урегулирование карабахского конфликта остается главным приоритетным направлением политики Армении.
The peaceful resolution of the Karabakh conflict remains Armenia's first priority.
Обе страны поддерживают мирное урегулирование проблемы.
Both the countries are for the peaceful solution to the problem.
Развития( мовзр), направленной на мирное урегулирование в судане.
Authority on drought and development(igadd) towards a peaceful settlement in the sudan.
Результатов: 1669, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский