PEACE SETTLEMENT - перевод на Русском

[piːs 'setlmənt]
[piːs 'setlmənt]
мирного урегулирования
peaceful settlement
peaceful solution
peaceful resolution
peace settlement
amicable settlement
мирное урегулирование
peaceful settlement
peaceful resolution
peaceful solution
peace settlement
peacefully resolving
amicable settlement
мирному урегулированию
peaceful settlement
peaceful resolution
peaceful solution
peace settlement
peacefully resolve
мирном урегулировании
peaceful settlement
peaceful resolution
peaceful solution
peace settlement

Примеры использования Peace settlement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Regional Summit further urged the international community to be prepared to resume regular development assistance to Burundi as soon as a peace settlement has been reached at Arusha.
Участники Региональной встречи на высшем уровне призвали также международное сообщество быть готовым к возобновлению регулярной помощи в целях развития Бурунди после достижения мирного урегулирования в Аруше.
All actors involved in the peace settlement should assume specific responsibilities for planning, organizing, implementing,
Все стороны, вовлеченные в мирное урегулирование, должны принимать на себя конкретные обязанности с точки зрения планирования,
the consequences of the completion of the law on special status may have a negative impact on the peace settlement process in the Donbass.
последствия завершения действия закона об особом статусе могут негативно сказаться на процессе мирного урегулирования в Донбассе.
Any peace settlement that overlooks the issue of Palestinian refugees will be unstable
Любое мирное урегулирование, не учитывающее необходимость разрешения вопроса о палестинских беженцах,
Hungary welcomes the fact that the arms control process has become an integral part of the peace settlement in Bosnia and Herzegovina.
Венгрия приветствует тот факт, что процесс контроля над вооружениями стал одной из составных частей мирного урегулирования в Боснии и Герцеговине.
Augusto César Sandino viewed the peace settlement as treasonous and would fight a guerrilla war against the Marines
Августо Сесар Сандино расценил мирное урегулирование как предательство Монкады и вел партизанскую войну
In general, we think that recent international efforts in the former Yugoslavia have been a success not only for a peace settlement.
В целом мы считаем, что недавние международные усилия в бывшей Югославии увенчались успехом не только для самого мирного урегулирования.
Namibia believes that a just, peace settlement to the question of Palestine,
Намибия считает, что справедливое и мирное урегулирование палестинского вопроса,
dignity helped to build confidence and consolidate the peace settlement.
уважение их достоинства способствуют укреплению доверия и механизма мирного урегулирования.
The position of Ukraine is clear- it does not wish to withdraw from the negotiating process for a peaceful settlement, but the peace settlement itself does not suit it.
Позиция Украина ясна- она не желает открыто выйти из переговорного процесса по мирному урегулированию, но само мирное урегулирование ее не устраивает.
a comprehensive and inclusive peace settlement, and sustainable peace
всеобъемлющего и всестороннего мирного урегулирования и прочного мира
include a final Israeli peace settlement with Syria and Lebanon.
должен включать окончательное мирное урегулирование отношений Израиля с Сирией и Ливаном.
seriously and resolutely, a peace settlement.
решительному осуществлению мирного урегулирования.
lasting and comprehensive peace settlement through negotiations on both interim self-government
прочного и всеобъемлющего мирного урегулирования с помощью переговоров
He wavers between trying to negotiate a peace settlement with the Government of Afghanistan
Он пытается вести переговоры о мирном урегулировании с правительством Афганистана
The three countries committed themselves to taking all measures necessary to achieve a peace settlement over the coming six months.
Эти три страны обязались принять все необходимые меры для достижения мирного урегулирования в течение шести последующих месяцев.
The members of our organization are closely following the peace settlement and rehabilitation process in Afghanistan
Члены нашей Организации внимательно следят за процессом мирного урегулирования и восстановления в Афганистане
Furthermore, it is hoped that Syrian-Israeli negotiations will further contribute to the peace settlement.
Кроме того, мы надеемся на то, что сирийско- израильские переговоры явятся дальнейшим вкладом в мирное урегулирование.
seriously and resolutely, a peace settlement.
решительно вести переговоры о мирном урегулировании и обеспечить его.
Syrian-Israeli negotiations will further contribute to the peace settlement in the region.
Израилем явится дополнительным вкладом в дело урегулирования мира в этом регионе.
Результатов: 260, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский