LASTING PEACE SETTLEMENT - перевод на Русском

['lɑːstiŋ piːs 'setlmənt]
['lɑːstiŋ piːs 'setlmənt]
прочного мирного урегулирования
lasting peace settlement
durable peace settlement
lasting peaceful settlement
a lasting , peaceful solution
долгосрочного мирного урегулирования
lasting peace settlement
прочному мирному урегулированию
lasting peace settlement

Примеры использования Lasting peace settlement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
finally commit to the pursuit of a just and lasting peace settlement.
встать наконец на путь, ведущий к справедливому и прочному мирному урегулированию.
which sets forth the minimum that must be accomplished by the international community if there is to be a just and lasting peace settlement in Bosnia and Herzegovina that would guarantee the rights of the Bosnian Moslems within the borders of an independent State.
сейчас мною принципы и который определяет минимум того, что должно быть сделано международным сообществом, для того чтобы добиться справедливого и долгосрочного мирного урегулирования в Боснии и Герцеговине, гарантирующего боснийским мусульманам их права в границах независимого государства.
just and lasting peace settlement and the exercise by the Palestinian people of their right to self-determination in their independent
справедливого и долгосрочного мирного урегулирования и осуществления палестинским народом своего права на самоопределение в независимом
tall order for mediators, but the rewards of a longer lasting peace settlement may well be worth it.
дивиденды достижения более прочного мирного урегулирования могут оказаться вполне стоящими этих усилий.
goals that must be accomplished if there is to be a just and lasting peace settlement in Bosnia and Herzegovina.
документ воплощает принципы и цели, без достижения которых невозможно обеспечить справедливый и прочный мир в Боснии и Герцеговине.
From the outbreak of the conflict in the former Yugoslavia, the United Nations Security Council, through its relevant resolutions, has been actively pursuing the achieving of a lasting peace settlement of the crisis.
С самого начала конфликта в бывшей Югославии Совет Безопасности Организации Объединенных Наций посредством своих соответствующих резолюций активно добивается надежного урегулирования кризиса мирным путем.
towards achieving a just, comprehensive and lasting peace settlement and towards achieving the inalienable rights of the Palestinian people.
всеобъемлющего и прочного мирного урегулирования и в осуществлении неотъемлемых прав палестинского народа.
the Palestinian people persists, despite the efforts exerted over the years by the international community for a just and lasting peace settlement in accordance with the two-State solution on the basis of the pre-1967 borders.
несмотря на предпринимаемые международным сообществом на протяжении многих лет усилия по обеспечению справедливого и прочного мирного урегулирования в соответствии с принципом сосуществования двух государств в пределах границ, существовавших до 1967 года.
Reaffirming the need for a lasting peace settlement to be signed by all the Bosnian parties,
Вновь подтверждая необходимость прочного мирного урегулирования, которое должно быть подписано всеми боснийскими сторонами
achieving a just, lasting peace settlement.
обеспечить достижение справедливого и долгосрочного мирного урегулирования.
acknowledging with appreciation the efforts made by these Governments to reach a lasting peace settlement in Bosnia and Herzegovina.
отмечая с признательностью усилия, прилагаемые этими правительствами в целях достижения прочного мирного урегулирования в Боснии и Герцеговине.
Efforts should be exerted to bring a halt to these violations and the continued suffering of the Palestinian people and to promote stability in the Occupied Palestinian People during this very critical period as part of the overall aim-- to which the international community has repeatedly affirmed its commitment-- to promote genuine resumption of the peace process towards the achievement of a just and lasting peace settlement.
Необходимо предпринять усилия, чтобы положить конец этим нарушениям и продолжающимся страданиям палестинского народа и обеспечить стабильность на оккупированной палестинской территории в этот очень важный период в рамках усилий по достижению общей цели, приверженность которой неоднократно подтверждало международное сообщество и которая заключается в содействии подлинному возобновлению мирного процесса в интересах достижения справедливого и прочного мирного урегулирования.
just and lasting peace settlement and the exercise by the Palestinian people of their inalienable right to self-determination in their independent
справедливого и прочного мирного урегулирования и осуществления палестинским народом своего неотъемлемого права на самоопределение в независимом
just and lasting peace settlement and the exercise by the Palestinian people of their inalienable right to self-determination in their independent
справедливого и прочного мирного урегулирования и осуществления палестинским народом своего неотъемлемого права на самоопределение в независимом
of land for peace, the road map and the Arab Peace Initiative would bring a just and lasting peace and a settlement of the conflict.
и Арабской мирной инициативы откроет путь к установлению справедливого и прочного мира и урегулированию конфликта.
They underlined the need for renewed urgent efforts towards a lasting peace settlement.
Они подчеркнули необходимость безотлагательного возобновления усилий по обеспечению прочного мирного урегулирования.
comprehensive and lasting peace settlement based on Security Council resolutions 242(1967)
всеобъемлющего и прочного мирного урегулирования на основе резолюций 242( 1967)
The pursuit of a comprehensive, just and lasting peace settlement must be based on the 2002 Arab Peace Initiative,
Поиски всеобъемлющего, справедливого и прочного мирного урегулирования надлежит основывать на Арабской мирной инициативе 2002 года,
This, without doubt, was testimony to the commitment and sincerity of the PLO as regards a lasting peace settlement with Israel.
Это, несомненно, свидетельствует об искренности ООП и ее приверженности прочному мирному урегулированию с Израилем.
just and lasting peace settlement, achieved through direct negotiations based on Security Council resolutions 242(1967) and 338 1973.
справедливого и прочного мирного урегулирования при помощи прямых переговоров на основе резолюций 242( 1967) и 338( 1973) Совета Безопасности.
Результатов: 713, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский