THE PERPETRATION - перевод на Русском

[ðə ˌp3ːpi'treiʃn]
[ðə ˌp3ːpi'treiʃn]
совершение
commission
perpetration
crime
commit
offence
perpetrating
acts
perpetrators
совершающих
commit
perpetrate
making
performing
carry out
do
perpetrators
совершения
commission
perpetration
crime
commit
offence
perpetrating
acts
perpetrators
совершению
commission
perpetration
crime
commit
offence
perpetrating
acts
perpetrators
совершении
commission
perpetration
crime
commit
offence
perpetrating
acts
perpetrators
актах
acts
instruments
enactments
certificates
legislation
regulations

Примеры использования The perpetration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to prevent their territories from being used for the perpetration of terrorist acts against another State.
не допускать использования их территории для совершения террористических актов против другого государства.
Conspiracy aimed at the perpetration of a terrorist[act or] acts is punishable by a term of hard labour.
Участие в сговоре, нацеленном на совершение[ террористического акта или] террористических действий, карается каторжными работами.
Complicity in the perpetration of crimes, generally speaking, is governed by articles 219 to 221 of the said Code.
Соучастие в совершении преступлений в целом регулируется статьями 219- 221 указанного Кодекса.
Reminds all States that prolonged incommunicado detention may facilitate the perpetration of torture and can in itself constitute a form of cruel,
Напоминает всем государствам, что продолжительное содержание людей без связи с внешним миром может приводить к совершению пыток и само по себе способно являться одной из форм жестокого,
More recently, tunnels have also been used for the transportation of terrorists and the perpetration of terrorist attacks.
В последнее время туннели также использовались для передвижения террористов и совершения террористических нападений.
Conspiracy aimed at the perpetration of a terrorist act
Участие в сговоре, нацеленном на совершение террористического акта
Regular criminal legislation that prohibits actions of this kind in terms of the perpetration of or complicity in the execution of crimes such as murder, the perpetration of attacks, abduction, etc.
Обычное уголовное законодательство, которое запрещает действия подобного рода в том, что касается совершения или пособничества совершению таких преступлений, как убийство, нападение, похищение и т. д.
organizations that instigate, organize or engage in the perpetration of acts of terrorism.
которые подстрекают, организуют акты терроризма или участвуют в их совершении.
which was that the judge should be appointed before the perpetration of a crime.
в соответствии с которым судья должен быть назначен до совершения преступления.
The perpetration of the above-mentioned criminal offence shall be punished by imprisonment from three months to three years.
Совершение вышеуказанного уголовного преступления наказывается лишением свободы на срок от трех месяцев до трех лет.
organize or engage in the perpetration of such activities.
организации или участия в совершении таких действий.
in which there were repeated incitements to the perpetration of further Sumgait-like massacres.
в которой звучали неоднократные призывы к совершению новых расправ, подобных сумгаитским.
It has not had to deal with cases of exchange of intelligence concerning the perpetration of terrorist acts in other States.
Ей еще не приходилось иметь дело с обменом данными, касающимися совершения террористических актов в других государствах.
organize or engage in the perpetration of such activities.
организации таких действий или вовлечения в их совершение.
light weapons created an environment that facilitated the perpetration of terrorist acts,
легких вооружений создают условия, способствующие совершению террористических актов,
can be used in the perpetration of a fraud.
другой организации могут использоваться при совершении мошенничества.
Rather than allowing the Games to transcend politics and conflict, the Games were used as a vehicle for the expression of hatred and the perpetration of murder.
Вместо преодоления политического конфликта Игры были использованы в качестве орудия для выражения ненависти и совершения убийства.
the military occupation of Nagorno Karabakh and the perpetration of serious international crimes in the course of the conflict.
военную оккупацию Нагорного Карабаха и совершение серьезных международных преступлений в ходе конфликта.
Article 23 of CCG states that complicity in the crime means intentional joint participation of two or more persons in the perpetration of intentional crime.
В статье 23 УКГ говорится, что под соучастием в преступлении понимается умышленное совместное участие двух и более лиц в совершении умышленного преступления.
Mr. Doek reminded all participants that the impact of violence on children could be dramatic and lead to the perpetration of future acts of violence by the victims.
Гн Дук напомнил всем участникам о том, что насилие в отношении детей может иметь драматические последствия и в будущем приводить к совершению актов насилия самими жертвами.
Результатов: 310, Время: 0.0539

The perpetration на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский