THE POLITICAL REPRESENTATION - перевод на Русском

[ðə pə'litikl ˌreprizen'teiʃn]
[ðə pə'litikl ˌreprizen'teiʃn]
политическое представительство
political representation
political office
политической представленности
political representation
political participation
политическом представительстве
political representation
политического представительства
political representation
political office
political participation
политическим представительством
political representation

Примеры использования The political representation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
his only questions concerned the quotas for asylumseekers and the political representation of resident foreigners.
он хотел бы получить информацию лишь о квотах для просителей убежища и политической представленности проживающих в стране иностранцев.
He also asked the Committee to send Belarus information on the political representation of national minorities in State decision-making bodies together with concrete recommendations on the matter,
Он также попросил Комитет предоставить Беларуси информацию о политическом представительстве национальных меньшинств в директивных органах государства и сделать конкретные рекомендации в этой области,
participate in public affairs, the political representation of Aboriginal people remained extremely limited and affirmative action did
принимать участие в управлении страной, то уровень политического представительства коренных народов остается крайне низким,
On the question of the political representation of indigenous peoples,
По вопросу о политическом представительстве коренных народов,
enhancing the political representation of women and their active presence in public life in the areas of health,
расширения политического представительства женщин и их активного участия в общественной жизни в таких сферах,
the difficulties and possibilities of the political representation of interests.
связанных с политическим представительством их интересов.
The Special Rapporteur also welcomes the efforts made by the Government of Colombia to allow the black communities access to collective ownership of the lands they occupy and to ensure the political representation of those communities in State bodies.
Специальный докладчик приветствует также усилия правительства Колумбии, направленные на облегчение доступа представителей общин чернокожего населения к коллективной собственности на земли, которые они занимают, и обеспечение политического представительства этих общин в государственных органах.
The Committee invites the State party to consider adopting affirmative action programmes to improve the political representation of Travellers, particularly at the level of Dáil Eireann(Lower House of Parliament) and/or Seanad Eireann
Комитет предлагает государству- участнику рассмотреть вопрос о принятии программы позитивных действий для улучшения политической представленности тревеллеров, в частности на уровне Dáil Eireann( Нижняя палата национального парламента)
including the political representation of women in national governments,
в том числе о политическом представительстве женщин в национальных правительствах,
in recognition of the very close ties between the political representation of Jewish communities in Europe
также отметили тесную связь между политическим представительством еврейских общин в Европе
sustained measures to increase the political representation of women at all levels,
долговременные меры по расширению политической представленности женщин на всех уровнях,
and to increase the political representation of women including the adoption of the national list in legislative elections in order to improve the representation of women in Parliament,
а также по улучшению политической представленности женщин, включая принятие национального списка на выборах в законодательные органы в целях улучшения представленности женщин в парламенте,
There is a gradual increase in the political representation of women.
Политическое представительство женщин постепенно увеличивается.
Germany ranked second in the European Union in terms of the political representation of women.
Германия стоит на втором месте среди стран Европейского союза по представленности женщин в политической сфере.
The Government had declared its intention to increase the political representation of Roma at the local
Правительство заявило о намерении расширить представленность рома на местном
In the case of the national Parliament, it was true that the situation was less satisfactory in terms of the political representation of indigenous peoples.
Что касается Национального парламента, то ситуация в отношении политического представительства коренных народов, действительно, не столь удовлетворительная.
stressed the importance of the political representation of marginalized groups,
подчеркивалось важное значение политической представленности маргинализированных групп,
Hungary, while noting the legal guarantees for the political representation of minorities and the creation of the six minority councils,
Отмечая наличие правовых гарантий политической представленности меньшинств и создание шести советов по делам меньшинств,
revolved around the extent of the political representation they had in the administration of the region.
было политическое представительство в администрации региона.
non-indigenous populations and to increase the political representation of indigenous peoples.
также расширения представленности коренных народов в политической жизни.
Результатов: 2833, Время: 0.0563

The political representation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский