THE PROGRAMME PRIORITIES - перевод на Русском

[ðə 'prəʊgræm prai'ɒritiz]
[ðə 'prəʊgræm prai'ɒritiz]
программные приоритеты
programme priorities
programmatic priorities
program priorities
programming priorities
policy priorities
rogramme priorities
приоритеты программы
programme priorities
приоритетных программных
priority programme
priority programmatic
priority policy
программных приоритетов
programme priorities
programmatic priorities
program priorities
programming priorities
policy priorities
программными приоритетами
programme priorities
programmatic priorities
program priorities

Примеры использования The programme priorities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In line with the programme priorities of the United Nations, the Commission, at each of its sessions, should seek to focus on the application of a cluster of United Nations standards
В соответствии с программными приоритетами Организации Объединенных Наций Комиссии на каждой сессии следует стремиться сосредоточиваться на рассмотрении какого-то определенного" гнезда" стандартов
Views were expressed that some issues addressed in the context of the work of ACC mentioned in the report did not correspond to the programme priorities established by the General Assembly in the current medium-term plan.
Высказывались мнения о том, что некоторые вопросы, рассматривавшиеся в контексте работы АКК, о которой говорилось в докладе, не согласуются с программными приоритетами, установленными Генеральной Ассамблеей в текущем среднесрочном плане.
At its first regular session in 1995, the Board took note of the interim report of the Executive Director on the programme priorities and future directions of UNFPA in the light of the International Conference on Population and Development,
На своей первой очередной сессии в 1995 году Совет принял к сведению промежуточный доклад Директора- исполнителя о программных приоритетах и будущих направлениях деятельности ЮНФПА с учетом результатов Международной конференции по народонаселению
The programme priorities and future directions of UNFPA in the light of the International Conference on Population and Development,
Вопросы приоритетов программ и направления будущей деятельности ЮНФПА в свете решений Международной конференции по народонаселению
as well as more focused attention to the programme priorities areas of the MTP.
также уделением повышенного внимания программным приоритетным областям ССП.
for determining policy and establishing project-selection criteria and the programme priorities and to make it clear that control of financial resources did not imply control of policy-making.
критерии отбора проектов и приоритетные программные темы, и не допустить формирования мнения, что контроль за финансовыми ресурсами означает также контроль за процессом определения политики.
highest consideration has been given to forward proposals that would fully address the programme priorities identified by the General Assembly
программам самое первоочередное внимание уделялось выработке предложений, которые обеспечили всесторонний подход к программным приоритетам, установленным Генеральной Ассамблеей,
which was finally recognized when human rights were made one of the programme priorities of the United Nations.
лишь подчеркивают настоятельную необходимость таких действий, что было, наконец, признано, когда права человека стали одной из первоочередных программ Организации Объединенных Наций.
The programme priorities for the biennium 2000-2001 have been determined on the basis of the strategies
Программные приоритеты на двухгодичный период 2000- 2001 годов были определены на основе стратегий
Supports the enhancement that has taken place of the role of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of Global Environment Facility in securing Facility funding for the programme priorities of those multilateral environment conventions for which the Facility serves as a financing mechanism;
Поддерживает имевшее место расширение роли Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в качестве учреждения- исполнителя Фонда глобальной окружающей среды в деле обеспечения финансирования по линии Фонда приоритетных программных мероприятий в рамках тех многосторонних природоохранных конвенций, в отношении которых Фонд выступает в качестве механизма финансирования;
programme areas have sought to adapt to and guide those forces in keeping with the principles of the Charter of the United Nations and the programme priorities set by Member States.
придать им необходимую направленность с учетом принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, и программных приоритетов, установленных государствами- членами.
for the bold initiatives he had undertaken to restructure the secretariat of the commission by reallocating posts to reflect the programme priorities as well as to improve performance through the application of results-based programme and project planning,
которые он предпринял для реструктуризации секретариата Комиссии путем перераспределения должностей с целью обеспечения отражения программных приоритетов, а также повышения эффективности за счет применения ориентированных на практические результаты методов планирования,
Social Council had determined the programme priorities for the Commission, laying particular emphasis on national
Социальный Совет определил первоочередные задачи программы Комиссии, сделав, в частности, акцент на национальную
its paragraph 33 mentions that"GEF support would be consistent with the work programme priorities of the UNCCD as well as the programme priorities on sustainable land management of the CBD and UNFCCC.
в ее пункте 33 указывается, что" поддержка ГЭФ должна согласовываться с приоритетами программ работы по осуществлению КБОООН, а также с программными приоритетами КБР и РКИКООН, связанными с устойчивым управлением земельными ресурсами.
the CRIC may wish to recommend to the COP to request a speedy elaboration of these priorities, taking into account the programme priorities of the Convention implementation frameworks.
пожелает рекомендовать КС сформулировать просьбу об оперативной разработке этих приоритетов с учетом приоритетных областей программ, определяемых основными принципами осуществления Конвенции.
resources should be consistent with the programme priorities of the Fund.
ресурсов не должно противоречить программным приоритетам Фонда.
The mid-term review reaffirmed the relevance of the programme priorities, namely poverty alleviation, governance, development
В рамках среднесрочного обзора была подтверждена уместность приоритетных задач программы, а именно смягчения проблемы нищеты
Welcomed the programme priorities for Strategic Objective E and encouraged FAO to
Приветствовала предусмотренные программой приоритетные направления деятельности по достижению Стратегической цели E
Procedures that would be established or improved to achieve progress in the mainstreaming of the programme priorities established by the Executive Committee;
Процедуры, которые будут разработаны или усовершенствованы в целях достижения прогресса в деле учета программных приоритетов, установленных Исполнительным комитетом;
The Secretary-General will invite project submissions from United Nations departments, funds, programmes and specialized agencies, involving, as appropriate, implementing partners(which may include NGOs) to respond to the programme priorities identified by the Foundation.
Генеральный секретарь будет предлагать департаментам, фондам, программам и специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций, в том числе, при необходимости, учреждениям- исполнителям( в число которых могут входить неправительственные организации) представлять свои предложения по проектам, учитывающие определенные Фондом программные приоритеты.
Результатов: 20968, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский