Примеры использования
The revaluation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The revaluation of assets allows to boost the regulated asset base
Переоценка активов позволяет повысить регулируемую базу активов
The financial statements have been prepared under the historical cost basis, except for the revaluation of certain properties.
Финансовая отчетность была подготовлена на основании принципа исторической стоимости за исключением переоценки некоторых активов.
It defined that the revaluation(price reduction,
В нем указано, что переоценка( уценка,
principally due to a lower gain from the revaluation of trade receivables
главным образом, из-за снижения прибыли от переоценки торговой дебиторской
Tax authorities long ago have come to the decision that the revaluation of non-current assets does not affect their tax depreciation.
Налоговики в своих разъяснениях уже давно определились, что переоценка необоротных активов не влияет на их налоговую амортизацию.
the company was unable to repay the loan, because after the revaluation of the amount of debt loan of$ 7 billion.
в состоянии обслуживать кредит, так как после переоценки сумма долга кредит в размере 7 млрд.
American stock market showed a significant decline yesterday after the revaluation of the Fed meeting minutes.
Американский фондовый рынок показал существенно снижение вчера после переоценки протоколов заседания ФРС США.
Subsequently, the loans are measured at fair value at each reporting date with recognition of the revaluation through profit or loss.
Впоследствии займы оцениваются по справедливой стоимости на каждую отчетную дату с признанием переоценки в составе прибылей или убытков.
The company shall have the reserves formed from the profit available for appropriation as well as the revaluation reserve.
В обществе формируются резервы за счет подлежащей распределению прибыли, а также резерв переоценки.
In addition, unexpected revenue from the revaluation of our financial assets helped us in the first quarter.
Кроме того, в первом квартале нам помогли и неожиданные доходы от переоценки наших финансовых активов.
For subsequent measurement of PPE, IPSAS allows for a choice between the cost model and the revaluation model.
При последующей оценке ОС МСУГС допускают выбор между моделью калькуляции издержек и моделью переоценки.
Cost of sales growth rate was higher than we have forecasted which could be attributable to higher than estimated depreciation charges following the revaluation of fixed assets in 2014.
Темп роста себестоимости оказался выше, чем мы прогнозировали, что может быль связано с более высокими, чем предполагалось, амортизационными отчислениями после переоценки основных средств в 2014 году.
The Company's adjusted net profit(without taking into account the revaluation of financial investments
Скорректированная чистая прибыль Компании( без учета переоценок финансовых вложений
Unrealized gains of $23.2 million represent the revaluation of monetary assets
Нереализованная прибыль в объеме 23, 2 млн. долл. США представляет собой переоценку денежных активов
the Board of AS"PrivatBank" started the revaluation of all bank's procedures, departments
новое правление AS« PrivatBank», которое начало переоценку всех процедур банка,
The revaluation surplus included in equity may be transferred directly to retained earnings when the surplus is realized.
Излишки по переоценке, включенные в капитал, могут быть при их реализации перенесены непосредственно в статью нераспределенной прибыли.
In addition, operating foreign exchange gains arising from the revaluation of trade receivables
Кроме этого, операционная прибыль от курсовых разниц в результате переоценки торговой дебиторской
This was sometimes not being done and instead the revaluation surplus would be credited to reserves.
Иногда этого не делается и вместо этого прибыль от переоценки проводится по счету нераспределенной прибыли..
We estimate that the devaluation raised the proportion of FX-deposits directly, because of the revaluation, and indirectly, by triggering a further flight into a safer currency.
Мы считаем, что девальвация повысила долю валютных вкладов не только напрямую- через переоценку по новому обменному курсу, но и косвенно, подстегнув дальнейший переход в более безопасную валюту.
losses arising from transactions and the revaluation of assets and liabilities are accounted as other income in Statement I subject to 2.9(iii) below.
являющиеся результатом проведения операций и пересчета стоимости активов и пассивов, учитываются как прочие поступления в ведомости I в соответствии с пунктом 2. 9( iii) ниже.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文