THE RHODES - перевод на Русском

родосский
rhodes
rhodian
родоса
rhodes
rodas
роудс
rhodes
roads
rodes
rhoades
родеса
rhodes
rodez
rhodes
родосского
rhodes
rhodian
родосском
rhodes
rhodian
родс
rhodes

Примеры использования The rhodes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
extended invitations to speak at the Rhodes Forum, the DOC's flagship public event.
пригласил лидеров выступить на Родосском форуме- главном ежегодном публичном мероприятии института.
economic crises- these are all themes that the Rhodes Forum has focused on.
будущее человечества и экономический кризис- эти и другие темы обсуждались на Родосском форуме.
The Rhodes Academy was founded in 1995
Родосская академия была основана в 1995 году
The Rhodes piano has a distinctive bell-like tone,
Родес- пиано имеет узнаваемый звук,
On the September 30 episode of Raw, the Rhodes brothers were scheduled to wrestle the WWE Tag Team Champions,
На Raw от 14 октября 2013 был назначен бой за титулы командных чемпионов между братьями Роудсами и участниками ЩИТа Романом Рейнсом
The Rhodes Forum seeks to give an equal platform to all voices from developed
Родосский форум- это площадка, на которой звучат голоса из различных уголков планеты- развитых
The Rhodes Forum has been running for 16 years as a platform to facilitate meaningful dialogue across cultures,
Уже 16 лет Родосский форум служит платформой, которая способствует достижению эффективного диалога между культурами,
Advanced Study in Princeton, and as a trustee of the Rhodes Trust.
членом попечительского совета Infosys Prize и Rhodes Trust.
Since 2003 the Rhodes Forum has brought together leaders from the business,
С 2003 года Родосский форум объединяет лидеров деловых,
he bought land in Palestine by creating the Jewish Agency whose articles are a carbon copy of the Rhodes society in Southern Africa.
создав Еврейское агентство, устав которого является полной копией устава компании Родеса в Южной Африке.
Located at the crossroads of Europe, Africa, and the Middle East, throughout its time the Rhodes Forum has focused on North-South relations as the key to sustainable global development.
С момента создания Родосский форум, который проводится на перекрестке Европы, Африки и Ближнего Востока, уделяет основное внимание обсуждению отношений между Севером и Югом, рассматривая их как ключ к устойчивому глобальному развитию.
This represents a strong validation of the work of the Dialogue of Civilizations movement and the Rhodes Forum, which have strongly advocated the concept for many years since their inception in the early 2000s.
Это является важным свидетельством плодотворности работы движения« Диалог цивилизаций» и Родосского форума, которые решительно выступали за эту концепцию в течение многих лет с момента основания движения в начале 2000- х годов.
Held since 2003, the Rhodes Forum has made its name as a premier destination for globally renowned academics
Родосский форум впервые был проведен в 2003 году и с тех пор приобрел всемирную известность в качестве крупной площадки,
Speaking at the Rhodes Forum 2018, Joschka Fischer underlined the necessity of the United States of America
Выступая на Родосском форуме- 2018, Йошка Фишер подчеркнул необходимость для США оставаться частью многостороннего мира,
which has been practically implemented at the Rhodes Forum, has served towards better
христиан и иудеев на площадке Родосского форума послужил лучшему
The first award, of $30,000, was made to the Rhodes Academy to help to fund a number of fellowships for students from developing States
Первый грант в размере 30 000 евро был выделен Родосской академии морского права и политики для финансирования нескольких стипендий учащимся из развивающихся государств,
The Rhodes Declaration"Dialogue of Civilization for a Humane Order" was adopted in which there was a plea to maintain the conversation on the destinies of humankind, as well as
Была принята Родосская декларация« Диалог цивилизаций для человеческого порядка», где содержался призыв к продолжению разговора о судьбах человечества,
The Rhodes Forum aims to facilitate a better understanding of the deep changes our societies are undergoing.
Родосский форум призван содействовать лучшему пониманию глубоких общественных изменений, что позволяет обозначить инициативы,
In his dispatch of May 5, the foreign secretary told Lord Ponsonby, the British ambassador in Constantinople, to communicate the material on the Rhodes affair to the Ottoman government"officiallythe allegation that these atrocities were committed at the instigation of the Christians and the European consuls.">
В депеше от 5 мая он поручил британскому послу в Стамбуле лорду Понсонби связаться с османским правительством по поводу дела Родоса« официально
armistice agreements that are known as the Rhodes agreements were signed by Israel on the one hand
Наций соглашения о перемирии, которые известны как Родосские соглашения, были подписаны Организацией Объединенных Наций, с одной стороны,
Результатов: 54, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский