THE SACRAMENT - перевод на Русском

[ðə 'sækrəmənt]
[ðə 'sækrəmənt]
таинство
sacrament
mystery
причастие
communion
participle
eucharist
sacrament
sacrament
таинстве
sacrament
mystery
таинством
sacrament
mystery
таинства
sacrament
mystery

Примеры использования The sacrament на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
filmed for the first song from the upcoming album"The Sacrament Of Sin.
снятое на первую песню с грядущего альбома" The Sacrament Of Sin.
The Cross",">taken from the band's latest album"The Sacrament Of Sin.
снятое на одну из песен нового альбома" The Sacrament Of Sin.
In this painting, the artist accentuates the consecrated manner of the labour process, the sacrament of the handling of fire and the light effects.
В данной картине художник акцентирует сакральность трудового процесса, таинство обращения с огнем, световые эффекты.
Our church must understand and adjust its teaching on the sacrament of repentance taking into consideration materials that have been accumulated over the course of its history.
И наша церковь должна разбираться и корректировать свое учение о таинстве покаяния в связи с тем материалом, который накопился в ее истории.
change direction and seek forgiveness through the Sacrament of Reconciliation.
изменение направления мыслей и прощение через таинство евхаристии.***.
there we also got our first gold albums- these four, including the Sacrament single and Oceanborn.
там мы также получили наше первое золото- четыре, считая' Sacrament of wilderness', синглы и' Oceanborn.
The sacrament of the Eucharist implies that eternal life became possible only after mortification of the earthy life of the Savior.
В евхаристийном таинстве вечная жизнь возможна только через умерщвление тела Спасителя.
It is called the sacrament of Penance, since it consecrates the Christian sinner's personal
Оно называется таинством Покаяния, ибо оно освящает личный и церковный шаг к обращению,
And God promises his help to every couple when they are united to Him through the Sacrament of Matrimony.
А Бог обещает свою помощь любой паре, когда та объединяется с Ним через таинство бракосочетания.
It is called the sacrament of forgiveness, since by the priest's sacramental absolution God grants the penitent"pardon and peace.
Оно называется таинством прощения, потому что через отпущение( разрешение) грехов, которое дает священник в таинстве, Бог дарует кающемуся« прощение и мир».
The sacrament of birth is a secret of God
О таинстве рождения- это тайна Божья,
To those of you who have not yet received the sacrament of Confirmation, I extend a cordial invitation to prepare to receive it, and to seek help from your priests.
К тем из вас, кто еще не получил Таинства Миропомазания, я обращаюсь с сердечным призывом подготовиться принять его, попросив помощи у своих священников.
Apostle Paul used the very words with which God established the sacrament of marriage between a man and a woman.
Апостол Павел использовал те самые слова, которыми Бог установил таинство брака между мужчиной и женщиной:"….
It is called the sacrament of Reconciliation, because it imparts to the sinner the love of God who reconciles:"Be reconciled to God" 2 Co 5: 20.
Оно называется таинством Примирения, потому что дает грешнику примиряющую любовь Божию:« Примиритесь с Богом» 2 Кор 5 20.
Assuming that you have already taken the sin to God in the sacrament of reconciliation, the first step to finding the peace of forgiveness is to remember the fact of forgiveness.
Если человек уже принес Богу грехи в таинстве Покаяния, то первый шаг на пути к обретению внутреннего мира- это осознать сам факт прощения.
the hospitality of Abraham as a prototype of the Last Supper and the establishment of the sacrament of the Eucharist.
прообраз евангельской Тайной вечери и установления на ней таинства Евхаристии.
Some traditions see absolution as a sacrament(the Sacrament of Penance), a concept found in the Roman Catholic Church,
В некоторых традициях отпущение грехов является таинством( таинством покаяния), оно встречается в римско-католической церкви, восточно- католических
In the sacrament of the altar, the Lord meets us,
В Таинстве алтаря Господь приходит к человеку,
in sin, and without the Sacrament of Reconciliation with God.
во грехе, и без таинства примирения с Богом.
In the same way, Jesus continues, in the sacrament of the Eucharist, to love us"to the end," even to offering us his body
Таким же образом в Таинстве Евхаристии Иисус продолжает любить нас« до конца»,
Результатов: 111, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский