THE SEALS - перевод на Русском

[ðə siːlz]
[ðə siːlz]
уплотнения
seals
compaction
infill
gaskets
compacting
densification
consolidation
sealings
печати
printing
press
seals
stamps
пломбы
seals
fillings
filling
stamps
уплотнители
seals
gaskets
compactors
sealings
sealants
sealers
сальники
seals
glands
gaskets
SEAL
котиков
seals
cats
kotikov
прокладки
gaskets
pads
laying
strips
installation
seals
spacers
construction
routing
linings
печатей
seals
stamps
printings
prints
тюленем

Примеры использования The seals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The seals and fastenings shall.
Пломбы и крепежные приспособления должны.
Month after the raid, the Seals' identities were accidentally leaked.
Поимка Бенама Парсы. Через месяц после операции личности котиков были раскрыты.
Wash the seals and ensure that the seals are fitted correctly before use.
Промойте прокладки и убедитесь, что они установлены правильно пред использованием.
The seals may be supplied for dry gas
Уплотнения могут быть предложены для сухого газа
Check the seals and get them loaded on second van.
Проверь пломбы и грузи во второй фургон.
On occasion, black-backed kelp gulls(Larus dominicanus vetula) take advantage of this behavior and steal the sharks from the seals.
Пользуясь случаем чайки Larus dominicanus vetula стараются украсть акул у котиков.
Over time some of the seals started to peel off the painted walls.
С течением времени некоторые из печатей начали отклеиваться от крашеных стен.
Be sure that the seals aren't lubricated too heavily.
Убедитесь, что прокладки не слишком обильно смазаны.
The seals way of the deep groove ball bearing.
Уплотнения путь из глубокого шарового подшипника паза.
The Group inspected a number of buildings and examined the seals.
Группа проинспектировала некоторые здания и проверила пломбы.
The seals are beneficial for end-users,
Использование наших уплотнений выгодно как для фирм- изготовителей оборудования,
To stand down… From the seals.
Прекратить дела… от печатей.
Thanks to the metallic stops, the seals used are characterized by a very long service life.
Благодаря металлическим ограничителям используемые уплотнения характеризуются длительным сроком службы.
She helped the seals in the brake fluid reservoir.
Она помогла тюленей в резервуар тормозной жидкости.
The manufacturer recommends that the seals are replaced at regular intervals.
Производитель рекомендует производить замену уплотнений на регулярной основе.
Maciek not yet be accurately diagnosed a leak- suspected leakage from the seals at the tank.
Maciek еще не точно диагноз утечки- подозреваемых утечки из печатей на танк.
The case is carefully reassembled and all the seals replaced to guarantee waterproofness.
Чтобы гарантировать его водонепроницаемость, он заменяет все уплотнения и прокладки.
On the seals and document forms of these bodies;
На печатях и бланках документов этих органов;
Look at the seals.
Посмотри на тюленей.
When the sealed prophecy is released[78], one of the seals will be broken.
Когда запечатанное пророчество будет высвобождено[ пророчество 78], одна из печатей будет сломана.
Результатов: 229, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский