simultaneous use ofconcomitant use ofthe simultaneous application ofconcurrent application of
одновременно использовать
be used simultaneouslysimultaneous usealso be usedto simultaneously seize
Примеры использования
The simultaneous use
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Where applicable any restriction on the simultaneous use on adjacent positions of ISOFIX child restraint systems and/or between ISOFIX-Spositions
Если это применимо, то любое ограничение на одновременное использование детских удерживающих систем ISOFIX в смежных положениях и/
even in this case it is better to combine this method with the simultaneous use of insecticides.
тщательной обработке всей мебели, и даже в этом случае лучше сочетать этот способ с одновременным использованием инсектицидов.
on Gaseous Fuelled Vehicles(GFV) to redefine the class of bi-fuel vehicles to permit the simultaneous use of gas and petrol in gas mode in Regulation No. 83.
для изменения определения класса двухтопливных транспортных средств с целью разрешить одновременное использование газа и бензина в режиме работы на газе в соответствии с Правилами№ 83.
to redefine the class of bi-fuel vehicles to permit the simultaneous use of gas and petrol in gas mode in Regulation No. 115.
работающих на двух видах топлива, с целью разрешить одновременное использование газа и бензина в режиме работы на газе в соответствии с Правилами№ 115.
such as green bonds, the simultaneous use of concessional funding,
зеленые облигации>>, одновременное использование льготного финансирования,
to cost estimations and the cross media effects which make the simultaneous use of different abatement techniques not always efficient due to counter-effects.
факторы сквозного воздействия на различные среды, которые делают одновременное использование различных методов борьбы не всегда эффективными в силу обратного действия.
In the case of a multi-fuel firing combustion plant involving the simultaneous use of two or more fuels, the ELV shall be determined as the weighted average of the ELVs for the individual fuels,
В случае установки для сжигания, на которой одновременно используется два или более видов топлива, ПЗВ определяется в качестве взвешенного среднего значения ПЗВ для каждого вида топлива на
The third objective is thus to promote the simultaneous use of sectoral and demographic information through modern software technologies such as REDATAM(Retrieval of Data for Small Areas),
Таким образом, третья цель состоит в поощрении одновременного использования секторальной и демографической информации на основе применения таких современных пакетов программного обеспечения, как разработанная ЛАДЦ программа
The reduction in air pollutant emissions was achieved through not only the lower specific need for energy per kilogram of clinker but also the simultaneous use of the latest clean air technology
Выбросы в атмосферу уменьшились не только за счет снижения удельного энергопотребления на килограмм шлака, но также за счет одновременного использования новейших технологий снижения выбросов и использования таких источников энергии, как природный
UN Regulation No. 115(GRPE-63-06-Rev.1), redefining the class of bi-fuel vehicles regarding the simultaneous use of gas and petrol in gas mode under certain conditions.
предусматривающую изменение определения класса транспортных средств, работающих на двух видах топлива, в отношении одновременного использования газового и бензинового топлива в газовом режиме при определенных условиях.
the type of services agreed, the simultaneous use of other nationalities
вид оговоренных контрактом услуг, одновременное использование других гражданств и паспортов
In the case of a multi-fuel firing combustion plant involving the simultaneous use of two or more fuels, the competent authority shall determine the ELV as the weighted average of the ELVs for the individual fuels, on the basis of the thermal input
В случае установки для сжигания, на которой одновременно используются два или более видов топлива, компетентный орган определяет ПЗВ в качестве средневзвешенной величины ПЗВ по отдельным видам топлива с учетом тепловой мощности,
type of services contracted for, and the simultaneous use of other passports.
вид предусмотренных договором услуг, одновременное использование различных паспортов и т.
Japan" to"Sea of Korea"; and as an interim measure, it requested the simultaneous use of names.
в качестве временной меры она предложила одновременно использовать оба названия.
The approach will consist in the simultaneous use of short and long forms:
Данный подход заключается в одновременном использовании коротких и длинных переписных листов:
In the case of a multi-fuel firing combustion plant involving the simultaneous use of two or more fuels, the competent authority shall determine the ELV as the weighted average of the ELVs for the individual fuels,
В случае установки для сжигания, на которой одновременно используется два или более видов топлива, компетентный орган определяет ПЗВ в качестве взвешенного среднего значения ПЗВ для каждого вида
N1 vehicles), redefining the class of bi-fuel vehicles to permit the simultaneous use of gas and petrol in gas mode(see ECE/TRANS/WP.29/GRPE/63, para. 55), and incorporating the content of European
изменяющие определение класса двухтопливных транспортных средств с целью допустить одновременное использование газа и бензина в режиме работы на газе( см. ECE/ TRANS/ WP. 29/ GRPE/ 63,
UN Regulation No. 83(GRPE-63-05-Rev.1) redefining the class of bi-fuel vehicles regarding the simultaneous use of gas and petrol in gas mode under certain conditions primarily when bi-fuel vehicles equipped with gasoline direct injection systems require the injection of a certain amount of gasoline also in gas-powered mode.
работающих на двух видах топлива, предусматривающей возможность одновременного использования газового и бензинового топлива в газовом режиме при определенных условиях в первую очередь в тех случаях, когда транспортные средства, работающие на двух видах топлива и оснащенные системой непосредственного впрыска топлива, требуют впрыска определенного количества бензина и в газовом режиме.
other benefits agreed upon and detect the simultaneous use of other nationalities
оговоренными в контракте; выявлять случаи одновременного использования гражданства и паспортов других государств
Research has shown that the effect of the husk is reinforced by the simultaneous use of bilberry leaves.
Исследованиями установлено, что действие шелухи усиливается одновременным употреблением листьев черники.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文