THE SMALL SIZE - перевод на Русском

[ðə smɔːl saiz]
[ðə smɔːl saiz]
небольшой размер
small size
smallness of
compact size
малый размер
small size
smallness of
small footprint
небольшие размеры
small size
smallness of
compact size
малочисленность
small
low number
few
paucity
limited number
infrequency
маломерного
small
маленькие размеры
small size
небольшие масштабы
small size
small scale
миниатюрность
small size
miniature
небольшой объем
small amount
small volume
small quantity
small size
low volume
low levels
modest amount
low amount
небольшого размера
small size
smallness of
compact size
малые размеры
small size
smallness of
small footprint
небольшим размером
small size
smallness of
compact size
малого размера
small size
smallness of
small footprint
малочисленности
small
low number
few
paucity
limited number
infrequency

Примеры использования The small size на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The government considers that the small size and domestically focused nature of Tuvalu's financial sector minimises the risk of money laundering or terrorist financing occurring within the country.
Правительство считает, что небольшие размеры финансового сектора Тувалу и его ориентированность на внутренний рынок сводят к минимуму вероятность совершения в стране деяний, связанных с отмыванием денег или финансированием терроризма.
For obtaining the counterpart of the certificate on the state registration of a mortgage of the small size vessel.
Для получения дубликата свидетельства о государственной регистрации ипотеки маломерного судна.
Given the small size and localised nature of Tuvalu's financial sector the government considers there to be a very low risk of terrorist financing occurring in the country.
Учитывая небольшие размеры финансового сектора Тувалу и его ориентированность на внутренний рынок, правительство считает, что вероятность совершения в стране деяний, связанных с финансированием терроризма, очень мала.
The document confirming payment in the budget of the amount of collection for the state registration of a mortgage of the small size vessel.
Документ, подтверждающий оплату в бюджет суммы сбора за государственную регистрацию ипотеки маломерного судна.
It should be noted that the transaction cost of hedging the existing currency exposure might be relatively high given the small size of operations.
Следует отметить, что расходы на операции по хеджированию существующей подверженности валютному риску могут оказаться достаточно высокими, учитывая небольшие масштабы операций.
The small size of the cameras, their large number
Миниатюрность камер, их большое количество
The small size and inadequate economic resources of the 16 remaining Non-Self-Governing Territories raised the risk of perpetuating colonialist affiliations under the pretext of modernity and democratic processes.
Небольшие размеры территории и недостаточные экономические ресурсы 16 остающихся несамоуправляющихся территорий несут в себе риск увековечивания их связей с колонизаторами под предлогом осуществления процессов модернизации и демократизации.
Manufacturers have created the product that, despite the small size, is as good as its"fellows" in terms of technical characters
Производители создали продукт, который, несмотря на миниатюрность, не уступает по техническим параметрам более крупным« собратьям»
The small size, remoteness and insularity of SIDS pose daunting challenges in transport
Небольшие размеры, удаленность и изолированность МОРАГ создают серьезные проблемы в области транспорта
The simplicity, the small size and low cost modules,
Простота, небольшой размер и недорогих модулей,
conditions of their storage explain the small size(not reminding of a skull at all) of the heads in the hands of victorious fi gures.
их хранения можно объяснить небольшие размеры голов, изображенных в руках персонажей- победителей.
Order the small size may not be as cheap per pound of food,
Заказ небольшого размера могут быть не столь дешево за фунт пищи,
Access to food is not a problem given the small size and relative affluence of the community
Доступ к продовольствию не представляет никаких проблем, учитывая небольшой размер и относительный достаток общества,
The small size of the country, its insularity
К числу факторов, обусловливающих значительную уязвимость экономики страны к различного рода бедствиям, относятся небольшие размеры ее территории, ее островное положение
The event clearly demonstrated that the small size of a country is not a deterrent to the realization of big dreams
Это мероприятие со всей очевидностью продемонстрировало, что малые размеры страны не мешают ей воплощать в жизнь большие мечты
Owing to the small size of associated fund bodies, evaluation units cannot be structurally independent of management;
Изза небольшого размера ассоциированных фондов их подразделения по вопросам оценки не могут быть организационно независимы от руководства;
Moreover, lack of information, inexperience in negotiating and in many cases the small size of women-owned businesses create considerable barriers between most financial institutions and women.
Кроме того, нехватка информации, опыта проведения переговоров и во многих случаях небольшой размер принадлежащих женщинам компаний создают значительные препятствия в отношениях между большинством финансовых учреждений и женщинами.
infrastructure is pretty good, despite the small size.
инфраструктура развита довольно таки неплохо, несмотря на небольшие размеры.
However, due to the small size, isolation and fragility of island ecosystems, their biological diversity is among the most threatened in the world.
Тем не менее вследствие небольшого размера, изолированности и уязвимости островных экосистем их биологическое разнообразие подвергается большей опасности, чем в других странах.
Defibrillator has the small size and weight in its class(310х249х195 mm),
Дефибриллятор имеет самые малые размеры и вес в своем классе( 310х249х195 мм),
Результатов: 146, Время: 0.0851

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский