МАЛЫЕ РАЗМЕРЫ - перевод на Английском

small size
небольшой размер
малый размер
маленький размер
компактность
малочисленности
небольшие габариты
маломерного
малые габариты
небольшой объем
небольшой площади
small dimensions
небольшого размера
малые размеры
smallness
малость
малые размеры
небольшие размеры
малые масштабы
малой территорией
was small
быть небольшой
быть незначительными
быть маленькой
small sizes
небольшой размер
малый размер
маленький размер
компактность
малочисленности
небольшие габариты
маломерного
малые габариты
небольшой объем
небольшой площади
small dimension
небольшого размера
малые размеры

Примеры использования Малые размеры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дефибриллятор имеет самые малые размеры и вес в своем классе( 310х249х195 мм),
Defibrillator has the small size and weight in its class(310х249х195 mm),
Применяемые при биомеханической видеосъемке пассивные маркеры обычно имеют шаровидную форму, малые размеры( диаметр около 10- 15 мм)
Passive markers, applied in biomechanical video, usually have spherical shape, small dimensions(10‒15 mm in diameter)
Мы надеемся, что наши малые размеры и удаленность не помешают нам воспользоваться преимуществами, которые эта Организация предоставляет малым островным государствам, таким, как наше.
We are hopeful that our smallness and remoteness will not hinder us from receiving the benefits that this Organization provides to small island States like mine.
Малые размеры и высокая грузоподъемность электромобиля Bremach T- REX произвели переворот в области специального транспорта на международном уровне.
Small size and high load capacity electric Bremach T-REX revolutionized the field of special transport at the international level.
Наша кешью обстрелымашины широко используются для обработки кешью растений благодаря ихуникальные функции, такие как высокая производительность, малые размеры и низкая стоимость.
Our cashew nut shelling machines are extensively used by cashew processing plants thanks to their unique features such as high output, small dimensions and low costs.
Однако малые размеры и удаленность малых островных развивающихся государств продолжают создавать серьезные проблемы с точки зрения привлечения международной помощи и увеличения иностранных инвестиций.
However, the smallness and remoteness of small island developing States continue to pose serious problems in providing international aid and enhancing foreign investments.
Малые размеры, маневренность, полеты на низкой высоте делают возможным наблюдение за животным с максимально близкого расстояния, не создавая для них беспокойства.
Small sizes, maneuvering capability, flights at low heights make it possible to monitor animals from the maximum close distance without disturbing them.
Не смотря на свои малые размеры, аэропорт может принимать такие большие самолеты, как Boeing 747
Despite its small size, the airport can handle aircraft as large as Boeing 747s
Что касается Фиджи, то наши малые размеры, отдаленность и отсутствие доступа к внешним рынкам по-прежнему являются нашими основными препятствиями в международной торговле.
As for Fiji, our smallness, remoteness and inaccessibility to foreign markets remain our biggest hurdles in international trade.
Несмотря на малые размеры может имеет экипаж до 4 человек капитана,
Despite its small size, it can carry a crew of up to four, a captain,
Малые размеры: в зависимости от модульного проектирования,
Small sizes: depending on modular design,
Слишком малые размеры неизбежно порождают неравномерность импеданса и гулкость АЧХ. Это законы физики.
Too small dimension will inevitably cause bouncy impedance curves and a boomy frequency response.
Малые размеры и высокая плотность делает эти универсальные бруски способными располагаться в небольших пространствах.
The small size and high density makes these bars versatile, able to fit in small areas.
Несмотря на свои малые размеры и крайне неприятный для человека способ питания,
Despite its small size and extremely unpleasant way of feeding for humans,
Несмотря на свои малые размеры, блохи считаются весьма опасными паразитами,
Despite its small size, fleas are considered very dangerous parasites,
Чрезвычайно малые размеры делают его идеальным зарядным устройством для ношения в сумке или чемодане.
Its small size makes it the ideal charger to be carried around in your bag or suitcase.
Отдаленность и малые размеры большинства внутренних рынков в данном регионе обусловливают настоятельную необходимость укрепления региональных рынков
The remoteness and small size of the majority of the domestic markets in the region underscores the particular importance of developing regional markets
Это мероприятие со всей очевидностью продемонстрировало, что малые размеры страны не мешают ей воплощать в жизнь большие мечты
The event clearly demonstrated that the small size of a country is not a deterrent to the realization of big dreams
К сожалению, крайне малые размеры не позволили выполнить для них параллельные ионопучковые исследования.
Unfortunately, the smallest sizes of there crystals have not allowed to execute ion beam testing for them.
В тоже время малые размеры сельхозугодий не позволяют применение самолетов Ан- 2 и качество работ соответственно ниже, считают депутаты.
At the same time, the small sizes of fields do not allow using An-2s for farmland, and the quality of work is, respectively, below, the Parliament members say.
Результатов: 141, Время: 0.0514

Малые размеры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский