THE SUDDEN DEATH - перевод на Русском

[ðə 'sʌdn deθ]
[ðə 'sʌdn deθ]
внезапной смерти
sudden death
unexpected death
внезапная кончина
sudden death
unexpected exitus
скоропостижной кончине
sudden death
скоропостижной смерти
sudden death
безвременной кончины
untimely death
untimely demise
untimely passing
sudden death
premature death
неожиданная смерть
unexpected death
the sudden death
внезапную смерть
sudden death
внезапной смертью
sudden death
внезапной кончины
sudden death
внезапной кончине

Примеры использования The sudden death на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the fans of the band express their condolences to Roman Iagupov on the sudden death of his mother.
поклонники группы приносят соболезнования Роману Ягупову в связи с внезапной смертью его матери.
In my hand I held the tract containing the sudden death of the Liar, to which narrative my attention had been pointed as to an appropriate warning.
В руке я держала трактат о внезапной смерти лгуньи,- эта история особенно рекомендовалась моему вниманию как весьма уместное для меня предостережение.
The Center for Psychology and Social Change is still the legal entity; however the title John Mack Institute is now popularly used since the sudden death of our Founder in 2005.
Центр за психологические и социальные перемены попрежнему является юридическим лицом; однако после внезапной кончины нашего основателя в 2005 году теперь широко используется другое название: Институт Джона Мака.
One was the sudden death of his son Frederic,
Первым была внезапная смерть его сына Фредерика,
A group of very close friends live in Rome and cope with the sudden death of one of their members.
Группа очень близких друзей живет в Риме и справляется с внезапной смертью одного из своих членов.
there was an unmistakable air of sadness over the sudden death of Ryan Ashby.
в воздухе витало неоспоримое чувство грусти из-за внезапной смерти Райана Эшби.
They captured some forward defensive positions, but the sudden death of Charles X on February 13 was a probable cause for lifting the siege February 22.
Они захватили несколько оборонительных позиций, но внезапная смерть Карла X Густава 13 февраля стала причиной снятия блокады 22 февраля.
After the sudden death of Archbishop Serge,
После внезапной кончины Владыки Сергия,
when we learned of the sudden death of this distinguished son of our country.
когда мы узнали о внезапной кончине этого выдающегося сына нашей страны.
In 2016"Musical" ceased to exist due to the sudden death of Bulat Syzdykov.
В 2016 году дуэт« Мюзикола» прекратил свое существование в связи с внезапной смертью Булата Сыздыкова.
of India in 1861, acting for a short while as Governor-General after the sudden death of Lord Elgin.
в течение короткого времени занимал должность генерал-губернатора после внезапной смерти лорда Элгина.
The sudden death of George Terter II had been followed by a brief period of confusion
Внезапная смерть Георгия II Тертера сопровождалась кратким периодом хаоса и безвластия,
The Permanent Mission of France to the Conference has informed us of the sudden death of Mr. François Rhein.
Постоянное Представительство Франции при Конференции уведомило нас о внезапной кончине гна Франсуа Рейна.
He was a mayor of Amsterdam from the Dutch Golden Age and a powerful Amsterdam regent after the sudden death of stadholder William II of Orange.
Он был мэром Амстердама во время Золотого века, а после внезапной смерти штатгальтера Вильгельма II Оранского стал влиятельным регентом Амстердама.
The sudden death of Nilanjana, one of the dancers of Indra, reminded him of the world's transitory nature,
Внезапная смерть Ниланджаны, танцовщицы Индры напомнила Ришабхе о бренности мира,
He saves Joan Madou(Ingrid Bergman) from committing suicide after the sudden death of her lover.
Однажды он спасает певичку и начинающую актрису Жоан Маду от самоубийства после внезапной смерти ее молодого человека.
The sudden death of the wife nullifies the previous plans,
Внезапная смерть жены перечеркивает прежние планы,
was never observed to be sorrowful until after the sudden death of Joseph.
часто выражала свои эмоции и впервые загоревала только после внезапной смерти Иосифа.
But Stevie Flint is convinced that the sudden death of her boyfriend Dr Simon Sharkey was not from natural causes.
Стиви Флинт уверена, что внезапная смерть ее бойфренда, доктора Саймона Шаркли, не была естественной.
murder, the sudden death of children, and catastrophe.
убийств, внезапной смерти детей, и катастрофы.
Результатов: 81, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский