THE SUMMIT'S - перевод на Русском

встречи
meetings
met
summit
encounters
appointments
gatherings
встрече на высшем уровне
summit
high-level meeting

Примеры использования The summit's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, the World Summit for Children did not establish a global dollar amount for the Summit's Plan of Action.
Например, на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей не была определена общая сумма в долларах для осуществления Плана действий Встречи на высшем уровне.
The Assembly thus further refined the Summit's commitments and initiatives in the context of older persons.
В этой связи Ассамблея внесла дополнительные уточнения в обязательства и инициативы Встречи на высшем уровне с учетом положения пожилых лиц.
It has also provided an incentive for many countries to make pledges to take specific actions to support and promote the Summit's objectives.
Он также предоставил стимул для многих стран взять на себя обязательства по принятию конкретных мер по поддержке и продвижению целей Саммита.
Consequently, new programmes were launched to accommodate the provisions of the Convention on the Rights of the Child and the summit's declaration, entitled"A world fit for children.
Впоследствии было начато осуществление новых программ в духе положений Конвенции о правах ребенка и декларации встречи на высшем уровне, которая получила название<< Мир, пригодный для жизни детей.
which is to be one of the summit's outcomes.
является одним из результатов саммита.
The preparatory process is probably the most important aspect for ensuring the summit's success.
Подготовительный процесс, возможно, является наиболее важным фактором в обеспечении успешного проведения Встречи на высшем уровне.
Regrettably, the proposal to eliminate the veto in such cases was not included in the summit's outcome.
К сожалению, предложение об отмене вето в таких случаях не нашло отражения в итоговом документе Саммита.
global developments and adopted the summit's Declaration.
приняли Декларацию саммита.
We should also never forget that, at the end of the day, the primary responsibility for implementing the Summit's agreed objectives will fall on the individual Member States.
Мы также никогда не должны забывать, что в конечном итоге главная ответственность за осуществление согласованных целей Встречи на высшем уровне ложится на отдельные государства- члены.
which has nuclear weapons, is high on the summit's agenda.
занимает важное место на повестке дня Саммита.
It was satisfying that this crucial concern had ultimately been duly recognized in the Summit's outcome.
Генеральный секретарь с удовлетворением отметил, что эта чрезвычайно важная проблема в конечном счете получила надлежащее отражение в итогах Саммита.
The Summit's consensus on debt cancellation and the allocation of grants to finance
Вызывает одобрение достигнутый на Саммите консенсус в отношении списания задолженности
The summit's four goals were therefore meaningfully added to those already existing in national programmes.
Четыре цели, поставленные на встрече на высшем уровне, таким образом, были конструктивно добавлены к уже имевшимся в рамках государственных программ.
The summit's communiqué called for cooperation through the United Nations to implement and assist others in connection with
В коммюнике Саммита содержался призыв к сотрудничеству через посредство Организации Объединенных Наций в деле осуществления резолюции 1540( 2004)
We discussed this during the Summit's preparatory process, but many felt that it was premature
Мы обсуждали это в ходе подготовительного процесса к Всемирной встрече, однако многие считали, что это преждевременно
initiatives to implement the Summit's commitments.
взятых на этой Встрече на высшем уровне.
levels of development have responded to the Summit's Declaration and Programme of Action.
уровнях развития откликнулись на Декларацию Встречи на высшем уровне и Программу действий.
yet may ultimately prove to be of greater value than quotable pieces of text from the Summit's Declaration.
они в конечном счете могут оказаться более ценными, чем формулировки из официального текста Декларации, принятой на Встрече на высшем уровне.
initiatives to implement the Summit's commitments.
принятых на Встрече на высшем уровне.
each regional overview then analyses obstacles encountered as well as lessons learned in implementing the Summit's commitments.
анализ встретившихся препятствий и уроков, извлеченных в процессе осуществления обязательств, которые были взяты на Встрече на высшем уровне.
Результатов: 119, Время: 0.1024

The summit's на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский