various legislativevarious policyvarious decision-makingvarious governingvarious policymakingdifferent policydifferent decision-making
различным законодательным
various legislativedifferent legislative
разнообразные законодательные
various legislativevariety of legislative
различных нормативных
various regulatoryof different regulatorythe various legislative
Примеры использования
The various legislative
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Hence, a legal definition of"discrimination against women" is unnecessary in the various legislative acts of Myanmar.
Именно этим объясняется отсутствие необходимости включать в тексты различных законодательных актов Мьянмы правового определения понятия" дискриминация в отношении женщин.
Subject to resolution of the various legislative approvals and security issues, UNDC hoped to
При условии урегулирования вопроса об утверждении данного проекта различными директивными органами и решения вопросов,
In that connection, the annex to this report lists and describes the various legislative instruments adopted during the period 2005-2010 within the all-important framework of the 1999 Constitution, which established the..
В приложении к настоящему докладу даются перечень и описание ряда законодательных актов, принятых в период 2005- 2010 годов, причем основным документом здесь является Конституция Республики.
CRC welcomed the various legislative and other efforts made to provide care
The Committee, acknowledging the various legislative measures taken to implement the Convention,
Признавая различные законодательные меры, принятые для осуществления Конвенции,
it did not provide the resources to fulfil the mandates approved by the various legislative bodies.
продуктивности, если они не предоставляют ресурсы для выполнения мандатов, утвержденных различными директивными органами.
While commending the various legislative and policy measures taken to address domestic violence,
Высоко оценив различные законодательные и директивные меры, принятые в целях борьбы с насилием в семье,
The Committee, while noting the various legislative measures taken with respect to child rights,
Комитет, отмечая разнообразные законодательные меры, принятые в отношении прав ребенка,
The Committee welcomes the various legislative, administrative and practical measures taken to improve the promotion
Комитет приветствует различные законодательные, административные и практические меры, принятые для дальнейшего поощрения
commit resources for the implementation of the provisions of the various legislative documents and legal instruments;
позволяющие реализовывать положения различных нормативных и правовых документов;
The Committee welcomes the various legislative measures to regulate domestic
Комитет приветствует различные законодательные меры по регулированию вопросов внутреннего
In view of the various legislative steps that Moldova has already taken,
С учетом различных законодательных мер, принятых в Молдове к настоящему времени,
the Claims Conference continued to negotiate with the German government for amendments to the various legislative commitments and monitored the implementation of the various compensation and restitution laws.
Конференция по претензиям продолжала переговоры с правительством Германии о внесении поправок в различные законодательные обязательства и следила за выполнением различных законов о компенсации и реституции.
In responding to the recommendations of the Unit, the Secretary-General provides updated information on the efforts of the administration in complying with the various legislative provisions and gives an evaluation of the progress made to date on the management and re-engineering of the system as mandated.
В ответ на рекомендации Группы Генеральный секретарь представляет обновленную информацию об усилиях администрации по обеспечению выполнения различных директивных положений и дает оценку достигнутого на сегодняшний день прогресса в деле решения управленческих вопросов и перестройки системы в соответствии с принятыми решениями.
The third periodic report(CAT/C/49/Add.2) described the various legislative measures, in particular those in the Constitution and ordinary legislation. It must be made plain that,
В связи с приведенным в третьем докладе( CAT/ C/ 49/ Add. 2) описанием различных законодательных мер, в частности в отношении конституционных
In addition to the various legislative, judicial and administrative measures to prevent such violence,
В дополнение к различным законодательным, судебным и административным мерам, запрещающим истязания,
including the texts of the various legislative amendments undertaken since 2009 concerning public participation in decision-making.
включая тексты различных законодательных поправок об участии общественности в процессе принятия решений, которые были внесены в законодательство за период начиная с 2009 года.
If the Secretariat serves as the heart, the various legislative and other bodies that make up the intergovernmental machinery function as the arteries
Если Секретариат-- это сердце Организации, то различные директивные и другие органы, составляющие межправительственный механизм, выполняют роль артерий
He presented the various legislative and judicial reforms undertaken by Azerbaijan to effectively combat organized crime,
Он изложил информацию о различных законодательных и судебных реформах, проводимых Азербайджаном в целях эффективной борьбы с организованной преступностью,
was very strict and set quotas for the representation of each sex in the various legislative and executive institutions.
также установлены квоты для представителей каждого пола в составе различных органов законодательной и исполнительной власти.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文