various nationaldifferent nationaldiversity of nationaldiverse nationalvarious domesticdiffering nationaldifferent domesticvaried nationalthrough a variety of nationaldifferent nationality
Примеры использования
The various national
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
has been successful in coordinating activities of the various national security agencies to combat illicit drug trafficking.
добилась успехов в координации деятельности различных национальных органов безопасности по борьбе с незаконным оборотом наркотиков.
Undertake measures to strengthen synergy and coordination among the various national institutions responsible for the protection of human rights(Morocco);
Принять меры для укрепления синергических связей и координации между различными национальными учреждениями, отвечающими за защиту прав человека( Марокко);
During the war, the various national seminaries in Rome were temporarily closed by Pope Pius XII
Во время войны, различные национальные семинарии в Риме были временно закрыты Папой Пием XII
The speaker noted this should be done by mapping the various national classifications/reporting systems in current use to UNFC-2009.
Докладчик отметил, что это необходимо сделать путем сравнительного анализа различных национальных классификаций/ систем отчетности, которые используются.
Acknowledging the need to ensure coordination in the collection and dissemination of statistics on crime and criminal justice among the various national institutions.
Признавая необходимость обеспечения координации между различными национальными учреждениями в деле сбора и распространения статистических данных о преступности и уголовном правосудии.
The organization welcomes the various national and local initiatives,
Организация приветствует различные национальные и местные инициативы,
it was unclear whether they would be sufficient to enable the various national bodies to continue their work beyond 2006.
бюджетных ресурсов: не ясно, будет ли их достаточно для продолжения деятельности различных национальных органов после 2006 года.
She too stressed the need for adequate communication between the various national structures in order to achieve the desired objectives.
Она также подчеркивает необходимость адекватной коммуникации между различными национальными структурами в целях достижения желаемых целей.
National priorities emerge from an internal process of consultations carried out by the national Government in which the various national sectors should participate.
Национальные приоритеты-- это результат внутреннего процесса консультаций, которые проводятся национальным правительством и в которых должны участвовать различные национальные секторы.
Obviously, there are significant differences in the quality and scope of the various national strategies for drug demand reduction.
Отмечаются, разумеется, существенные различия с точки зрения качества различных национальных стратегий сокращения спроса на наркотики и их охвата.
UNITAR will also liaise closely with the various national and foreign institutions active in the field of trade
ЮНИТАР будет также поддерживать тесные связи с различными национальными и зарубежными учреждениями, осуществляющими деятельность в
social development should take into consideration the cultural content of social development and the various national factors.
социального развития должна учитывать культурный контекст социального развития и различные национальные факторы.
of participation by members of the various national minorities in the country's political life.
свидетельствующие об участии членов различных национальных меньшинств в политической жизни страны.
The extent of cooperation and coordination between the various national agencies with border control responsibilities,
Масштабы сотрудничества и взаимодействия между различными национальными учреждениями, отвечающими за пограничный контроль,
Table 2 provides a few illustrative examples of the types of intervention that the various national and international actors can play in these processes.
В таблице 2 приводится несколько иллюстративных примеров видов вмешательств в эти процессы, которые могут осуществлять различные национальные и международные участники.
However, the protection of the various national bodies of Armenia was at present the subject of a draft law.
Однако в настоящее время разрабатывается проект по охране различных национальных структур в Армении.
which exploits existing data: time series on production according to the various national classifications and PRODCOM data.
временные ряды данных о производимой продукции в соответствии с различными национальными классификациями и данные ПРОДКОМ.
will allow development of a road safety stakeholder map identifying the various national stakeholders to be consulted in in each country.
девяти странах( включая Туркменистан) позволят создать карту заинтересованных лиц, определяющую различные национальные заинтересованные стороны, с которыми необходимо провести консультации в каждой стране.
the committee has undertaken preparatory work by comparing the various national profiles.
комитет провел подготовительную работу на основе сравнения различных национальных определений.
In the initial stages of the UNPROFOR mission, logistics support was provided by the various national support elements.
На начальных этапах миссии СООНО материально-техническое обеспечение осуществлялось различными национальными вспомогательными элементами.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文