THE WIDE USE - перевод на Русском

[ðə waid juːs]
[ðə waid juːs]
широкое использование
extensive use
widespread use
wide use
reliance
broad use
wide usage
widely used
increased use
expanded use
widespread application
широком применении
wide application
extensive use of
widespread use
broad application
wide use
широко использовать
extensive use
be widely used
extensively use
the wide use
draw extensively
to rely heavily
broadly used
widespread use
rely largely
широкого использования
widespread use
extensive use
wide use
reliance
broad use
expanded use
public use
widely used
general use
greater use
широким использованием
extensive use
widespread use
wide use
reliance
broad use
increasing use
high use
широком использовании
extensive use
widespread use
wide use
reliance

Примеры использования The wide use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recognizing the value of arbitration as a method of settling disputes that may arise in the context of international relations and the wide use of arbitration for the settlement of treaty-based investor-State disputes.
Признавая важное значение арбитража как метода урегулирования споров, которые могут возникать в контексте международных отношений, и широкое использование арбитража для урегулирования споров между инвесторами и государствами на основе международных договоров.
The militarization of outer space has to some extent become a reality due to the wide use of military satellites since humankind launched the first man-made satellite in 1957.
Милитаризация космического пространства в определенной степени стала реальностью из-за широкого использования военных спутников после запуска первого искусственного спутника Земли в 1957 году.
to be the training of trainers, but it was recognized that the wide use of computer-based self-training packages is a very important component of training.
было признано, что весьма важным компонентом подготовки кадров является широкое использование пакетов компьютерных программ для самообучения.
environmental saving systems with the wide use of computers, problem of management
природосберегающих систем с широким использованием компьютеров, проблемы управления
With the wide use of the euro in international transactions, Belarusian exporters will no longer have to
При широком использовании евро в международных операциях белорусские экспортеры не будут более нести курсовые риски,
the fundamental physics,">the practical application of new physical phenomena in science and industry and the wide use of computers for automation of scientific research ASR.
практическом применении новых физических явлений в науке и производстве и широком использовании вычислительной техники для автоматизации научных исследований АНИ.
focused on strengthening the coordinating role of IAEA in ensuring nuclear security, the wide use of information technology
ориентированный на усиление координирующей роли МАГАТЭ в обеспечении физической ядерной безопасности, широкое использование информационных технологий
the twenty-first century" in Almaty, Kazakhstan,">where participants proposed the wide use of the academic environment as one of the main tools for solving global problems, in particular with
на которой было предложено широко использовать академическую среду в качестве одного из основных инструментов решения глобальных проблем,
that focusses on strengthening the IAEA's coordinating role in ensuring nuclear security, the wide use of information technologies
ориентированный на усиление координирующей роли МАГАТЭ в обеспечении физической ядерной безопасности, широкое использование информационных технологий
Recognizing that the primary responsibility for ensuring the success in the wide use of the TCDC modality rested with the developing countries themselves,
Признавая, что основная ответственность за достижение успеха в деле широкого использования методов ТСРС лежит на самих развивающихся странах,
To provide for the wide use of the considered approaches the following is required: full expert consideration;
Для широкого использования рассматриваемых подходов необходимо: всестороннее обсуждение данного вопроса специалистами;
favourable experience with national enactments of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration and the wide use of the UNCITRAL Arbitration Rules
накопленного в ходе внедрения на национальном уровне Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже, и широкого применения Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ
Improvement in information services could support the wider use of car sharing.
Совершенствование информационных услуг могло бы способствовать более широкому использованию практики совместного использования частных автомобилей.
Success is leading to the wider use of the PPP model.
Достигнутые успехи способствуют более широкому использованию модели ГЧП.
Facilitate the wider use in cities of“environmentally sound” means of transport
Способствовать расширению использования в городах" экологически чистых" транспортных средств
The introduction of modern signalling systems and the wider use of information technologies are promoted.
Стимулируется внедрение современных сигнальных систем и более широкое использование информационных технологий.
The wider use of new information technologies may be useful.
И в этом случае может оказаться полезным более широкое использование новых информационных технологий.
The wider use of CAT technology would have an impact not only on the working methods, but also on the duties, of the occupational groups involved;
Более широкое использование технологии ППК скажется не только на методах работы, но и на должностных обязанностях сотрудников соответствующих профессиональных групп;
For example, the wider use of participatory methodologies is improving the degree to which information on forest goods
Например, более широкое использование побуждающих к участию методологий повышает степень, в которой в информации о товарах
A number of delegations supported the recommendation on the wider use of United Nations retirees, but they drew attention
Ряд делегаций поддержали рекомендацию о более широком использовании вышедших в отставку сотрудников Организации Объединенных Наций,
Результатов: 42, Время: 0.0712

The wide use на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский