THEIR COMPATRIOTS - перевод на Русском

[ðeər kəm'pætriəts]
[ðeər kəm'pætriəts]
своих соотечественников
their compatriots
his countrymen
their fellow
of its citizens
своими соотечественниками
their compatriots
their countrymen
своим соотечественникам
their compatriots
his countrymen
their fellow

Примеры использования Their compatriots на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Undoubtedly, it is necessary to say that we express our full solidarity with the actions of the Russian Federation to support their compatriots in Ukraine, aimed at preventing an escalation of tension of the situation
Несомненно, необходимо сказать, что мы выражаем полную солидарность действиям Российской Федерации по поддержке своих соотечественников на Украине, направленным на недопущение эскалации напряженности ситуации
in bringing to justice those responsible for the murder of their compatriots.
привлечение к ответственности лиц, виновных в убийстве своих соотечественников.
Its people would join their compatriots on the mainland in exercising the right to administer China
Его народ присоединится к своим соотечественникам на материке в осуществлении права управлять Китаем
act as‘moral guardians' among their compatriots.
выполняет роль« охранников морали» среди своих соотечественников.
participating in the joint programs have"suddenly" started today to directly call on their compatriots to punish those who participate in the contacts of Armenian and Azerbaijani journalists,
участвовавшие в совместных программах, сегодня" вдруг" стали прямо призывать своих сограждан к расправе над теми, кто участвует в армяно- азербайджанских журналистских контактах,
It, partly, afflicted those Japanese admirers of sumo who sleep a little and see that someone from their compatriots at last will be able to catch the highest title in a sport which Japanese and thought up.
Это, отчасти, немного огорчило тех японских поклонников сумо, которые спят и видят, что кто-то из их соотечественников наконец- то сможет заполучить высший титул в виде спорта, который сами японцы и придумали.
the right to associations and cooperation with their compatriots and the right to develop the spirit of tolerance by the Constitution.
право на создание объединений и сотрудничество с согражданами и право на развитие в духе терпимости.
depriving Mostarians of the right to participate in the democratic process alongside their compatriots in other municipalities throughout Bosnia and Herzegovina.
лишив мостарцев права участвовать в демократическом процессе вместе с их соотечественниками, проживающими в других муниципалитетах на территории всей Боснии и Герцеговины.
the 4 million Puerto Ricans resident in the United States outnumbered their compatriots in Puerto Rico;
постоянно проживающих в Соединенных Штатах, составляет 4 млн. и превышает число их соотечественников, оставшихся в Пуэрто- Рико,
Parliament on precisely the same footing and under the same conditions as their compatriots.
граждане которой представлены в испанском парламенте абсолютно на тех же основаниях и тех же условиях, что и все другие их соотечественники.
assuming the same responsibilities as their compatriots.
несущие такие же обязанности, как и их соотечественники.
provides refugees and asylum-seekers with a location where they can meet their compatriots, thus reducing feelings of isolation and helplessness.
просителям убежища доступ к месту, где они могут встречаться со своими соотечественниками, что уменьшает у них чувство изоляции и беспомощности.
the DPRK had access, they should make a bold decision to stop their dangerous acts of introducing outsiders' nukes to do harm to their compatriots.
им следует принять смелое решение о прекращении своих опасных действий, выражающихся в привлечении чужого ядерного оружия для причинения вреда соотечественникам.
which obliged their compatriots to resort to the Constitutional Court in order to assert their rights under the Constitution.
в силу этого предписывают своим согражданам обращаться в Конституционный суд для реализации своих прав, предусмотренных Конституцией.
the entire 1.2 billion Chinese people, including their compatriots in Taiwan.
вышеупомянутые замечания являются в корне ошибочными и совершенно неприемлемыми для китайского правительства и всего 1, 2- миллиардного китайского народа, включая их соотечественников на Тайване.
Last week, Turkish police severely dispersed protesting Turkish Kurds in several cities demanding the intervention of the national army to protect their compatriots in Syria from genocide by the Islamic international.
На прошлой неделе полиция Турции в нескольких городах жестко разогнала митинговавших турецких курдов, требовавших вмешательства национальной армии для защиты своих соплеменников в Сирии от геноцида со стороны исламского интернационала.
unsuspecting that it's their compatriots working in the design department.
не подозревая, что в проектном отделе трудятся их соотечественники.
Mr. AVTONOMOV said that the Russian Federation was currently having to deal with the return of ethnic Russians from the former Soviet republics who were finding it difficult to gain acceptance by their compatriots.
Г-н АВТОНОМОВ говорит, что в настоящее время перед Российской Федерацией стоит проблема возвращения из бывших советских республик этнических русских, которым тяжело добиться признания со стороны сограждан.
enjoy the very same status and privileges as their compatriots.
пользуются абсолютно тем же статусом и привилегиями, что и их соотечественники.
North Africa are more educated than their compatriots.
Северной Африки более образованные, чем их соотечественники.
Результатов: 61, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский