THEIR COURAGE - перевод на Русском

[ðeər 'kʌridʒ]
[ðeər 'kʌridʒ]
их мужество
their courage
their courageous
their bravery
их смелость
their courage
их храбрость
their courage
their bravery
их отвагу
their courage
their bravery
их мужеству
their courage
their courageous
their bravery
их мужеством
their courage
their courageous
their bravery

Примеры использования Their courage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You don't take away their courage.
Ты не должен отбирать у них мужество.
Its journalists paid a high price for their courage.
Журналисты телеканала заплатили высокую цену за свое мужество.
Its journalists paid a high price for their courage: George W.
Журналисты телеканала заплатили высокую цену за свое мужество: Джордж У.
I commend them for their courage and professionalism.
Я глубоко признателен им за проявляемое мужество и профессионализм.
the people of Haiti for their courage and resilience in rebuilding the country following the catastrophic earthquake of 2010.
народу Гаити за их мужество и стойкость в процессе восстановления страны после катастрофического землетрясения 2010 года.
But their courage, pretentious programs,
Но их смелость, амбициозные программы,
I would like to pay tribute to all of them for their courage and commitment to the ideals of the United Nations.
Я хотел бы воздать им всем должное за их мужество и беззаветную преданность идеалам Организации Объединенных Наций.
Their courage, valour and selflessness serve a good example of how one should love the homeland
Их мужество, отвага и самоотверженность- хороший пример, как нужно любить Отчизну
The Special Rapporteur wishes to commend the team of human rights officers deployed in Burundi for their courage and dynamism.
Специальный докладчик хочет отметить группу размещенных в Бурунди сотрудников по правам человека за их смелость и динамизм.
South Africa for their courage and far-sightedness.
Южной Африки за их отвагу и дальновидность.
Their courage was awe-inspiring, and I deeply mourn their loss,
Их мужество восхищает, и я глубоко скорблю об этой потере,
The Church always appreciated the torments of the people for the sake of Christ, their courage and strength of their faith.
Церковь особо чтит переносимые ради Христа мучения этих людей, их смелость и непоколебимую веру.
originally hailed WSPU members for their courage and dedication to the cause.
сначала одобрительно относилась к членам ЖСПС за их отвагу и преданность общему делу.
It is their courage, foresight, determination and outstanding statesmanship that
Это важное достижение стало возможным благодаря их мужеству, дальновидности, решимости
I thank the sponsors of the draft resolution for their courage and foresight, and further urge that the text be adopted without a vote.
Я благодарю авторов проекта резолюции за их мужество и прозорливость и еще раз настоятельно призываю принять этот текст без голосования.
The subsequent generations will always admire their courage, strength of mind
Последующие поколения всегда будут восхищаться их мужеством, силой духа
Through their courage, dedication and commitment, they represent with honour the work of countless
Благодаря их мужеству, самоотверженности и приверженности они представляют с честью работу бесчисленных субъектов,
In his review, he had praised the band members for their courage despite the death of The Rev and called it"the ultimate
В своем обзоре он дал высокую оценку участникам группы за их мужество, несмотря на смерть The Rev'
Their courage and talent gleaned a real chronicle of this incredibly hard
Их мужеством и талантом по крупицам создана настоящая летопись этой невероятно тяжелой
While saluting their courage and commitment, we urge Member States to accord human rights defenders access
Воздавая честь их мужеству и самоотверженности, мы настоятельно призываем государства- члены обеспечивать правозащитникам доступ
Результатов: 133, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский