THEIR LEGITIMATE RIGHTS - перевод на Русском

[ðeər li'dʒitimət raits]
[ðeər li'dʒitimət raits]
свои законные права
their legitimate rights
their legal rights
their lawful rights
своих законных прав
their legitimate rights
their legal rights
of their lawful rights
своими законными правами
their legitimate rights
their legal rights
своего законного права
their legitimate right
their statutory right
its legal right

Примеры использования Their legitimate rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Turkey and the Turkish Cypriot side, on the other hand, have been compelled to take steps to protect their legitimate rights and interests over the natural resources of the region.
Турция и кипрско- турецкая сторона были вынуждены принять меры для защиты своих законных прав и интересов в связи с природными ресурсами региона.
Non-Self-Governing Territories would have a real chance to exercise their legitimate rights.
несамоуправляющихся территорий получат реальную возможность осуществить свои законные права.
Detainees may also be informed of their legitimate rights by their lawyers once the lawyer has been appointed.
Заключенные также могут быть проинформированы о своих законных правах адвокатами сразу после их назначения.
The Palestinian people should be able to exercise their legitimate rights to establish their independent State on their national soil.
Палестинский народ должен получить возможность осуществить свое законное право на создание своего собственного независимого государства на своей национальной территории.
still have not displayed deep understanding of their legitimate rights.
которые живут в отдаленных районах, не в полной мере осведомлены о своих законных правах.
It was impossible to recognize the existence of the Palestinians and their legitimate rights while refusing to accept their right to self-determination.
Невозможно признавать существование палестинцев и их законные права, одновременно отказываясь признать их право на самоопределение.
continue to claim their legitimate rights, represented by the establishment of an independent State with East Jerusalem as its capital.
продолжает борьбу за свои законные права, одним из которых является создание независимого государства со столицей Восточный Иерусалим.
men's opportunity to make complaints and accusation when their legitimate rights and interests are infringed upon, especially when violations are based on gender discrimination.
предъявления обвинений в случаях нарушения их законных прав и интересов, особенно если нарушения связаны с дискриминацией по признаку пола.
This policy lays down a system to protect their legitimate rights, to enable them to lead their lives and participate in the country's development to their full potentials.
Стратегией определяется порядок защиты их законных прав с целью позволить им в полной мере реализовать свой потенциал и принять всемерное участие в развитии страны.
Ms. Gendi(Egypt) said that efforts to assist women in attaining their legitimate rights must be redoubled.
Г-жа Генди( Египет) говорит, что усилия по оказанию женщинам помощи в борьбе за свои законные права необходимо удвоить.
empowerment of women and the achievement of their legitimate rights.
возможностей женщин и по обеспечению их законных прав.
the return of the two parties to the negotiating table as equal partners seeking a settlement that would ensure their legitimate rights and their future.
сторон за стол переговоров в качестве равных партнеров, стремящихся к урегулированию, которое обеспечит их законные права и будущее.
do our utmost to protect their legitimate rights and interests.
сделаем все возможное для защиты их законных прав и интересов.
That elimination of landmines should take into account the legitimate national security concern of States as well as their legitimate rights to use appropriate measures for self-defence.”.
При ликвидации наземных мин следует принимать во внимание законную озабоченность государств по поводу национальной безопасности, а также их законные права использовать соответствующие меры для самообороны.
Complaints and petitions from detainees were handled without delay and their legitimate rights and interests protected.
Жалобы и заявления заключенных рассматриваются без проволочек, и обеспечивается защита их законных прав и интересов.
all the trade union organizations under it represent workers' interests and uphold their legitimate rights according to law.
все входящие в нее профсоюзные организации представляют интересы трудящихся и отстаивают их законные права в соответствии с Законом.
and guarantees their legitimate rights and interests to the maximum possible extent.
международную защиту беженцам и максимально защищает их законные права и интересы.
Indonesia is of the view that the past year is the one of the worst for the struggle of the Palestinians to achieve their legitimate rights.
По мнению Индонезии, прошедший год был одним из самых трудных в борьбе палестинцев за достижение ими своих законных прав.
Nor did it aim to deny States that complied with the Treaty the exercise of their legitimate rights.
Не стремится оно и к тому, чтобы соблюдающим Договор государствам было отказано в использовании их законных прав.
The report assured Member States that the Organization would continue to defend their legitimate rights under the applicable international legal instruments.
В докладе Генеральный секретарь заверил государства- члены в том, что Организация будет и впредь защищать их законные права в соответствии с применимыми международно-правовыми документами.
Результатов: 188, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский