THEIR OWN ACTIVITIES - перевод на Русском

[ðeər əʊn æk'tivitiz]
[ðeər əʊn æk'tivitiz]
своей собственной деятельности
their own activities
their own operations
its own work
their own performance
своей деятельности
its activities
its work
its operations
its actions
their efforts
its business
its performance
свои собственные мероприятия
their own activities
their own events
свою собственную деятельность
their own activities
its own operations
their own performance
свою деятельность
its activities
its work
its operations
its efforts
its action
their business
its performance
its engagement
its involvement
his career
своих собственных мероприятий
their own activities
their own events
their own actions
своей деятельностью
their activities
their work
its operations
своей работе
its work
its activities
its deliberations
your job
its operations
its efforts
his paper
its proceedings

Примеры использования Their own activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they take responsibility for their own activities and develop equal relationships with young women.
побудить их брать на себя ответственность за свою деятельность и устанавливать равноправные отношения с молодыми женщинами.
An enhanced role of associations and social organizations in order to allow them to manage their own activities without interference and to practise their activities without threat.
Укреплять роль ассоциаций и социальных организаций с целью дать им возможность управлять своей деятельностью без вмешательства и осуществлять свою деятельность беспрепятственно.
These efforts have started to bear fruit as some of the NGOs currently conduct their own activities, in collaboration with other international NGOs
Эти усилия начали приносить результаты, и теперь некоторые НПО проводят свои мероприятия в сотрудничестве с другими международными НПО
free to develop their own activities, assuming full responsibility,
могут свободно развивать собственную деятельность, брать на себя полную ответственность,
Organizations and the wider adaptation community were also encouraged to undertake their own activities towards the objective and expected outcomes of the Nairobi work programme(see chapter III);
Поощрялось также проведение организациями и более широким сообществом, заинтересованным в мерах по адаптации, своих собственных видов деятельности, направленных на достижение цели и получение ожидаемых результатов Найробийской программы работы( см. главу III);
That the debtors were unable to pay because their own activities had diminished as a result of Iraq's invasion
Должники не способны произвести платеж, поскольку объем их собственной деятельности сократился в результате вторжения Ирака
A relative problem for startups linking their own activities with video content is the selection of the optimal option for hosting.
Относительной проблемой для стартапов, связывающих собственную деятельность с видеоконтентом, является подбор оптимального варианта для хостинга.
States may guide their own activities and so that States may evaluate the activities of others.
государства могли ориентироваться в своих собственных действиях, так и для того, чтобы государства могли оценивать деятельность других.
The net annual earnings from their own activities plus, as applicable, the turnover from commercial activity exceed 2.4 million euros.
Когда чистый общий годовой объем поступлений от их собственной деятельности превышает, в зависимости от случая, объем торговых сделок либо 2 400 000 евро;
The editors and the board strictly adhere to the ethic norms in their own activities and in relations with all stakeholders: authors, reviewers,
Редколлегия и редсовет журнала строго придерживаются этических норм в собственной деятельности и во взаимоотношениях со всеми участниками процесса публикации:
Member States have consistently used the analyses in crafting measures to improve their own activities related to the Programme of Action
Государства- члены постоянно используют результаты аналитической работы для того, чтобы принимать меры по улучшению своей деятельности, связанной с Программой действий,
Some NGOs mobilize resources for their own activities, and limited amounts of grant funding have been provided by IFAD under its Special Operations Facility.
Некоторые НПО мобилизуют ресурсы для собственной деятельности, и поэтому Фондом специальных мероприятий МФСР финансировался ограниченный объем безвозмездных ссуд.
provided that they do not keep any part of the grant for their own activities;
они не будут никоим образом отвлекать субсидируемые средства на цели собственной деятельности;
provided that they do not keep any part of the grant for their own activities.
они никоим образом не будут отвлекать субсидируемые средства на цели собственной деятельности.
provided that they do not keep any part of the grant for their own activities;
они не будут никоим образом отвлекать субсидируемые средства на цели собственной деятельности.
private sector partners used the Day to organize their own activities.
партнеры из частного сектора использовали этот день для организации собственных мероприятий.
The second is what human rights impacts their own activities may have within that context, for example,
Второй ряд- это вопрос о том, какого рода воздействие на права человека может оказывать в этом контексте их собственная деятельность, например, в их качестве товаропроизводителей,
It is in a way connected with the creation of security conditions for their own activities.
В определенной степени это связано с созданием безопасных условий для ее собственной деятельности.
coastal environment as well as about their own activities.
прибрежных районах Средиземноморья, а также об их собственной деятельности.
400 dollars of which would be assigned direct to their own activities.
размере 1. 800 долларов в год, 400 долларов из которых пойдут на их собственную деятельность.
Результатов: 114, Время: 0.092

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский