THEIR SUBORDINATES - перевод на Русском

[ðeər sə'bɔːdinəts]
[ðeər sə'bɔːdinəts]
своих подчиненных
his subordinates
their staff
my employees
his subjects
their men
under his command
их подчиненные
their subordinates
their staff
their subservient
своим подчиненным
his subordinates
his subjects
his men
my employees
своими подчиненными
their subordinates
their supervisees

Примеры использования Their subordinates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, each person holding a managerial position is obliged to know legislation relevant for their competencies and to instruct their subordinates in this spirit.
Кроме того, каждое лицо, занимающее руководящую должность, обязано знать законодательство, затрагивающее его сферу компетенции, и соответствующим образом инструктировать своих подчиненных.
according to which commanders could arrest their subordinates and take them to guardhouses.
по которым командиры могли арестовывать своих подчиненных и направлять их на гауптвахту.
If I cannot hold my agents responsible for their subordinates, the efficacy of the entire program breaks down.
Если мои агенты не смогут нести ответственность за своих подчиненных, снизится эффективность всей системы.
Other Nazi officials in Hitler's inner circle and their subordinates sent out clarifying instructions throughout the night giving directions on how best to conduct the pogrom- not stop it.
Другие нацистские руководители, близкие к Гитлеру, и их подчиненные разослали разъясняющие инструкции о том, как лучше проводить погром, а не прекратить его.
An additional problem is that the militia leaders and their subordinates are unhappy with the number of fighters taken into account by the Government.
Еще одна проблема заключается в том, что командование ополчений и их подчиненные недовольны тем, какое число боевиков учитывается правительством.
If you are the boss, their subordinates to arrange a banquet,
Если вы сами являетесь начальником, устройте для своих подчиненных праздничный банкет,
rather than live their subordinates than they pleased and not pleased.
чем живут их подчиненные, чем они довольны и не довольны.
personal problems- these are the qualities that characterize the attitude of managers to their subordinates.
личных проблем- вот качества, характеризующие стиль отношения руководителей к подчиненным».
breaches of discipline committed by their subordinates.
дисциплинарными нарушениями, совершенными их подчиненными.
These plans were developed for all managers who took part in the feedback sessions between the managers and their subordinates who are arranged at all the Group's companies.
Такие планы были составлены для всех руководителей, принявших участие в сессиях обратной связи руководителей с их подчиненными, которые прошли на всех предприятиях Группы.
commanders in all levels, since they are in the best position to influence the values of their subordinates.
подготовке командного состава на всех уровнях, поскольку именно руководители могут наиболее эффективно влиять на формирование ценностей у своих подчиненных.
By and large, bosses around here seem to work best when there is a modicum of distance between them and their subordinates.
В общем и целом, боссы здесь, кажется, работают лучше всего, когда есть толика расстояния между ними и их подчиненных.
on the legal responsibility of commanders and their subordinates.
также правовая ответственность командиров и их подчиненных.
who consider the former as their subordinates.
которых они рассматривают в качестве своих подданных.
as well as their subordinates- ordinary lawyers often are women 62.
а в качестве их подчиненных- рядовых юристов- чаще выступают женщины 62.
The Commission conducted interviews with the heads of all these services as well as with some of their subordinates.
Комиссия провела беседы со всеми ответственными лицами этих служб, также как и с некоторыми из их подчиненных.
Nor have the courts issued legal rulings bringing to trial high-level Army officers who may be involved in violations committed by their subordinates or were accessories to those violations.
Кроме того, не выносилось решений о привлечении к суду представителей высшего военного командования за возможное соучастие в преступлениях, совершенных их подчиненными, или за подстрекательство к их совершению.
competencies in achieving results through working with other people and leading their subordinates.
необходимых для достижения результатов при работе с людьми и руководстве подчиненными.
bishops and their subordinates, such as priests.
епископов и кончая их подчиненными оруженосцами и священниками.
a test to see whether their subordinates would forget themselves and overstep their boundaries.
забудут ли их подчиненные свое место и переступят ли границы.
Результатов: 88, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский