THEIR VOLUNTARY RETURN - перевод на Русском

[ðeər 'vɒləntri ri't3ːn]
[ðeər 'vɒləntri ri't3ːn]
их добровольному возвращению
their voluntary return
их добровольное возвращение
their voluntary return
их добровольного возвращения
their voluntary return

Примеры использования Their voluntary return на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other acts designed to discourage their voluntary return;
другие акты, призванные воспрепятствовать их добровольному возвращению;
assesses factors influencing their voluntary return to their places of origin
факторов, влияющих на их добровольное возвращение в их родные места,
invited the Government to facilitate their voluntary return, as well as their durable social and cultural reintegration.
предложил правительству содействовать их добровольному возвращению, а также их устойчивой социально- культурной реинтеграции.
on problems resulting in mass exoduses of populations or impeding their voluntary return home.
вызывающих массовый исход населения или препятствующих его добровольному возвращению домой.
provide them with information which could facilitate their voluntary return.
предоставить им информацию, которая могла бы способствовать их добровольному возвращению.
children, and in effecting their voluntary return to their countries of origin.
ставшим жертвами такой торговли, и по их добровольному возвращению в страны их происхождения.
cooperate on when appropriate, their voluntary return to their country of origin,
на основе сотрудничества, их добровольному возвращению в страну их происхождения
displaced persons or that impede their voluntary return;
перемещенных лиц или которые затрудняют их добровольное возвращение;
foreign workers who are victims of exploitation while arrangements are made for their voluntary return to their home countries.
иностранных рабочих, ставших жертвами эксплуатации, при этом принимаются меры для их добровольного возвращения на родину.
displaced persons, or which impede their voluntary return;
перемещенных лиц или которые затрудняют их добровольное возвращение;
hoped the visit would result in increased assistance to the displaced until their voluntary return to their homes in dignity and security.
итогом его визита станет увеличение помощи перемещенным лицам вплоть до их добровольного возвращения на родину в условиях безопасности и уважения их достоинства.
promoting conditions for their voluntary return.
содействии созданию условий для их добровольного возвращения.
cooperate on when appropriate, their voluntary return to their country of origin,
на основе сотрудничества, их добровольного возвращения в страны происхождения
to create the appropriate political and legal environment to address the root cause of movements of refugees, to allow their voluntary return in safety and dignity.
юридических условий для устранения главных причин возникновения потоков беженцев в целях обеспечения их добровольного возвращения в условиях безопасности и уважения их достоинства.
place by the Government, so as to encourage their voluntary return to their homes in conditions of safety and dignity;
помощь с целью содействовать их добровольному возвращению в свои дома в условиях безопасности и сохранения достоинства;
on problems resulting in mass exoduses of populations or impeding their voluntary return home and, where appropriate, to include such information,
вызывающих массовый исход населения или препятствующих их добровольному возвращению домой, и в соответствующих случаях включать такую информацию,
internally displaced persons, including their voluntary return in safety and with dignity,
внутренних перемещенных лиц, включая их добровольное возвращение в безопасных и достойных условиях,
all other acts designed to discourage their voluntary return, and calls for the authorities to conduct vigorous investigations to determine responsibility for such acts
все другие действия, направленные на то, чтобы помешать их добровольному возвращению, и призывает власти проводить тщательные расследования в целях определения ответственности за такие действия
including their voluntary return in safety and dignity,
в том числе на их добровольное возвращение в условиях безопасности
Furthermore, the Government will not obstruct their voluntary return to their home villages.
Более того, правительство не будет препятствовать их добровольному возвращению в родные места.
Результатов: 2811, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский