THERE IS THE RISK - перевод на Русском

[ðeər iz ðə risk]
[ðeər iz ðə risk]
существует риск
there is a risk
risk exists
there is a danger
are likely
there is a threat
существует опасность
there is a risk
there is a danger
risk exists
danger exists
there is a threat
there is the hazard
there is fear
есть риск
there is a risk
there is a risk-a
has risks
существует угроза
there is a threat
there is a risk
is in danger
is threatened
there exists a threat
есть опасность
there is a danger
there is a risk
there is a hazard
имеется риск
there is a risk
имеется опасность
there is a risk
there is a danger

Примеры использования There is the risk на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and indeed there is the risk of a backsliding and escalation of violence in several critical regions of the world.
и, естественно, существует опасность повторения и эскалации насилия в нескольких критически важных регионах мира.
Hence, there is the risk of the poor becoming even poorer in these countries,
Поэтому есть опасность того, что бедные в этих странах станут еще беднее,
For the recipients of these derogations there is the risk that later identified issues that lead to requirements in the legislation may need to be resolved at that time.
Для тех, кто получит право на эти отступления, существует угроза того, что на более позднем этапе будут выявлены проблемы, которые придется решать путем включения дополнительных предписаний в законодательство.
you should not use open T-shirts, as there is the risk of getting sunburnt.
часть спины открыта, так как есть риск получить солнечные ожоги.
At the same time, there is the risk that standards, in particular when copied,
В то же время существует риск того, что стандарты, и в частности скопированные стандарты,
Secondly, there is the risk that the processor will abuse its market position to the detriment of the outgrowers.
Вовторых, существует опасность злоупотребления обрабатывающим предприятием своим рыночным положением в ущерб сельхозподрядчикам.
However, since little liberalization has taken place to date, there is the risk of market disruptions in the immediate post-Agreement period.
Однако с учетом того, что еще рано говорить о какой-либо либерализации, существует угроза возникновения рыночных диспропорций сразу же после вступления в силу этого соглашения.
In public, this can be as simple as requiring the slave to use the name"Master" or"Mistress" while there is the risk of being overheard.
В публичном месте можно просто сказать рабыне называть вас" Господин" или" Госпожа", когда есть риск быть услышанными.
However, there is the risk that RCP may operate at a capacity that does not achieve economies of scale,
Вместе с тем существует риск того, что работа ППР не сможет обеспечить экономию за счет эффекта масштаба,
Prospects are bleak, and there is the risk of a potential vacuum resulting in the situation deteriorating further.
Перспективы являются мало обнадеживающими, и существует опасность возникновения вакуума, который приведет к дальнейшему ухудшению ситуации в стране.
Therefore there is the risk that the trading style of a customer might be incompatible with a specific type of bonus offered by GDM FX.
В связи с этим существует риск, что стиль торговли клиента может быть несовместим с определенными типами бонусов, предлагаемых со стороны GDM FX.
There is the risk that only valuable forests will be purchased
Существует опасность того, что покупать будут лишь леса с ценными породами деревьев,
In addition, when there is the risk of escape, violence
Кроме того, когда существует риск побега, насилия
However, there is the risk that regional organizations may turn inward
Однако существует опасность того, что региональные организации могут стать замкнутыми системами
When welding manually, It is not an industrial production, There is the risk of polluting the soil
При сварке вручную, Это не промышленного производства, Существует риск загрязнения почвы
otherwise, there is the risk of loss of the child.
в противном случае существует опасность утраты ребенка.
There is the risk of future periods of such reversals in response to further unexpected global economic events.
Существует риск будущих периодов таких разворотов в ответ дальнейшие неожиданные глобальные экономические события.
Public life and business in New York City are hardly affected by the pandemic, but there is the risk of rapid transition to a higher-impact scenario.
Жизнедеятельность людей и предприятий в Нью-Йорке почти не пострадали в результате пандемии, но существует опасность быстрого перехода к сценарию, предполагающему более тяжелые последствия.
There is the risk of the lack of financial instruments in the account due to default on obligations of the counterparties,
Существует риск, что в случае неисполнения обязательств контрагентами или в результате административной ошибки
sharp increases in local market prices, there is the risk that supplies could be disrupted.
резкого повышения цен на местных рынках существует опасность того, что покупать окажется нечего.
Результатов: 92, Время: 0.0781

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский